Korîntî I, 15:54 - Peymana Nû (Încîl)54 Lê gava evî dêris nedêrisîyê li xwe wergire û evî mirî nemirîyê li xwe wergire, hingê ew gotinê bê sêrî, ku nivîsar e: «Serkʼetinê mirin hʼûfî xwe kir». Gade chapit laKurmanji Încîl54 Îcar gava ku evê dirize nerizîbûnê û evê ku dimire nemirinê li xwe bike, ev peyva nivîsandî hingê wê bê cih: «Mirin di serketinê de hat daqurtandin. Gade chapit laПәймана Ну (Инщил)54 Ле гава әви дерьс нәдерьсийе ль хԝә ԝәргьрә у әви мьри нәмьрийе ль хԝә ԝәргьрә, һьнге әԝ готьне бе сери, кӧ ньвисар ә: «Сәркʼәтьне мьрьн һʼуфи хԝә кьр». Gade chapit laکتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی54 وقته بَدَنه گو بَین دِچیت، بَدَنه گو بَین ناچیت بَرگَت و بَدَنه فانی، بَدَنه گو فانی نینَ بَرگَت، هِنگه اَو کلاما گو نِویسارِت مُقدس دا هاتیَ نِویساندِن دیه بِقَومیت گو دِبِژیت: «سَرکَوتِنه مِرِن قُط گِر.» Gade chapit la |