Korîntî I, 15:27 - Peymana Nû (Încîl)27 çimkî nivîsar dibêje: «Xwedê her tişt binê pʼîyada êlimî Wî kir». Lê gava tê gotinê «her tişt» êlimî Wî kir, feʼmdarî ye, pêştirî Wî Xwedêyî, Yê ku her tişt êlimî Wî kir. Gade chapit laKurmanji Încîl27 Çimkî «Xwedê her tişt xist bin lingên wî». Gava ku tê gotin, «Her tişt xist bin lingên wî», eşkere ye, Xwedê ne tê de, her tişt di bin lingên wî de ye. Gade chapit laПәймана Ну (Инщил)27 чьмки ньвисар дьбежә: «Хԝәде һәр тьшт бьне пʼийада ельми Ԝи кьр». Ле гава те готьне «һәр тьшт» ельми Ԝи кьр, фәʼмдари йә, пештьри Ԝи Хԝәдейи, Йе кӧ һәр тьшт ельми Ԝи кьр. Gade chapit laکتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی27 چون گو «خدا همو دِشد گِرِنَ بِن اَمره ویدا و بِن پِیه ویدا.» بله وقته دِبِژِن ’همو دِشد‘ گِرِنَ بِن اَمره ویدا، معلومَ گو خدا بوخو گو همو دِشد گِرِنَ بِن اَمره مسیحْ دا، بوخو بِن وه اَمره دا نینَ. Gade chapit la |