Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




یعقوب 4:6 - Peymana Nû (Încîl)

6 Lê belê ew hê kʼeremê dide me. Lema nivîsar dibêje: «Xwedê miqabilî kʼubar-babaxa ye, lê kʼeremê dide şkestîya».

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

6 Lê keremeke hê mezintir dide. Loma dibêje: «Xwedê li hember pozbilindan disekine, Lê keremê li nefsbiçûkan dike.»

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

6 Ле бәле әԝ һе кʼәрәме дьдә мә. Ләма ньвисар дьбежә: «Хԝәде мьԛабьли кʼӧбар-бабаха йә, ле кʼәрәме дьдә шкәстийа».

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

6 بله خدا لطفه زِدَتِر دِدَت. بَ وه یگه ژی دیسا هَ وه کِتِبه دا هاتیَ نِویساندِن: «خدا دِرابیتَ له ضِدّ مِرُوه مغرور، بله لطفا خو دِدَتَ مِرُوه دل نِزِم.»

Gade chapit la Kopi




یعقوب 4:6
34 Referans Kwoze  

Kʼî ku xwe bilind ke, ewê nimiz be, lê kʼî ku xwe nimiz ke, ewê bilind be.


Usa jî cahilno, gurʼa mezinada bin. Û hûn hʼemû jî, li ber hev şkestî bin, xulamtîyê hevdurʼa bikin, çimkî nivîsar e: «Xwedê miqabilî kʼubar-babaxa ye, lê kʼeremê dide şkestîya».


Awa her kesê ku xwe bilind ke, wê nimiz be û kʼî ku xwe nimiz ke, wê bilind be».


Ez werʼa dibêjim, ku ev xercgira rʼasthʼesabbûyî çû mala xwe, ne ku yê din. Awa her kesê ku xwe bilind ke, wê nimiz be, lê kʼî ku xwe nimiz ke, wê bilind be».


Yêd qewat ji kʼursîya anîn xwarê û yêd milûk bilind kirin.


Çimkî kʼêrʼa ku heye, wê hê lê zêde be û serda birʼije û kʼêrʼa ku tʼune, çi heye jî wê jê bê standinê.


Li ber Xudan xwe bişkênin û Ewê we bilind ke.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite