Îbranî 9:2 - Peymana Nû (Încîl)2 Kon bi du goza vegirtî bû: Ya derrʼa «pîrozgeh» digotin, têda hebûn şemdan, sifre û nanê Xwedêrʼa dayî. Gade chapit laKurmanji Încîl2 Konek hatibû danîn: Di beşê wî yê pêşî yê ku jê re Cihê Pîroz digotin de şamdank, sifre û nanê pêşberiyê hebû. Gade chapit laПәймана Ну (Инщил)2 Кон бь дӧ гоза вәгьрти бу: Йа дәррʼа «пирозгәһ» дьготьн, теда һәбун шәмдан, сьфрә у нане Хԝәдерʼа дайи. Gade chapit laکتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی2 چون گو خیبَتَگ هاته بو دامَزِراندِن گو قسمتا وی یا اَوِلی دا جیه چِرایه، میز و نانه مُقدس هَبو؛ دِگُتنَ وِدَره، جیه مُقدس. Gade chapit la |