Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Îbranî 7:8 - Peymana Nû (Încîl)

8 Vî alîyê kʼahîntîyêda, merivêd ku dimirin dehekê distînin, lê alîyê Melkʼî-Sadiq, yê ku dehekê distîne bona wî nivîsar dibêje, ku ew sax e.

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

8 Li vê derê mirovên ku dimirin dehyekê distînin, lê li wê derê yekî ku şahidî jê re tê kirin ku ew dijî, dehyekê distîne.

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

8 Ви алийе кʼаһинтийеда, мәрьвед кӧ дьмьрьн дәһәке дьстиньн, ле алийе Мәлкʼи-Садьԛ, йе кӧ дәһәке дьстинә бона ԝи ньвисар дьбежә, кӧ әԝ сах ә.

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

8 آلیَگه دا، اَونه گو فانینَ دَهادا یگ دِستینِن؛ بله آلیَگه دیتِردا ژی، اَوه گو راستا ویدا شَهادَت هاتَ دایین گو ساخَ، دَهادا یگ دِستینیت.

Gade chapit la Kopi




Îbranî 7:8
12 Referans Kwoze  

wê dera ku Îsa çawa pêşîkʼêş bona me kʼetîyê. Ew bûye serekkʼahînê hʼeta-hʼetayê mîna Melkʼî-Sadiq.


Çawa cîkî din jî dibêje: «Tu hʼeta-hʼetayê Kʼahîn î, mîna Melkʼî-Sadiq».


Ez Yê sax im. Ez Yê mirî bûm, lê va ye ez sax im hʼeta-hʼetayê. Û Ez im xweyê kʼilîtêd Mirinê û Dîyarê Mirîya.


Usa jî gelek kʼahîn hebûne, çimkî mirinê nehiştîye ku ewana tʼimê bimana.


Hinekî şûnda îdî dinyayê Min nebîne, lê hûnê Min bibînin. Çimkî Ez dijîm, hûnê jî bijîn.


Ew kʼî bûn, yêd ku bihîstin û serî hildan? Ew hʼemû nîbûn, yêd ku bi destê Mûsa ji Misirê derkʼetibûn?


Îsa wîrʼa got: «Ez im, rʼê, rʼastî û jîyîn. Tʼenê pê Min yek dikare bê cem Bavê.


Û çawa bona meriva qirarkirî ye, carekê bimirin û paşê ber dîwanê bisekinin,


Eva yeka feʼmdarî ye, ku yê biçʼûk ji yê mezin dua-dirozga distîne.


Û hʼeta em dikarin vê yekê jî bêjin, Lêwîyê ku zurʼeta wî dehekê hildide, wî xwexa jî bi destê Birahîm dehek da Melkʼî-Sadiq.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite