Îbranî 11:5 - Peymana Nû (Încîl)5 Bi bawerîyê Henox ji dinê hate hilatinê, ku mirinê nebîne. Ew tʼu cîyî kʼifş nebû, çimkî Xwedê ew hildabû. Nivîsarêda hatîye gotinê, ku berî hilatina wî, ew li Xwedê xweş hatibû. Gade chapit laKurmanji Încîl5 Bi saya baweriyê, Henox ji bo ku mirinê nebîne, hat hilkişandin. «Ew nehat dîtin, çimkî Xwedê ew hilkişandibû». Û beriya hilkişandina wî, şahidî hat kirin ku ew li Xwedê xweş hatibû. Gade chapit laПәймана Ну (Инщил)5 Бь баԝәрийе Һәнох жь дьне һатә һьлатьне, кӧ мьрьне нәбинә. Әԝ тʼӧ щийи кʼьфш нәбу, чьмки Хԝәде әԝ һьлдабу. Ньвисареда һатийә готьне, кӧ бәри һьлатьна ԝи, әԝ ль Хԝәде хԝәш һатьбу. Gade chapit laکتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی5 بِ واسِطا ایمانه بو گو خَنوخ ژِلَل هاتَ بِرِن گو مِرِنه نَبینیت و اَو نَهاتَ پَیدا گِرِن، چون گو خدا اَو راگِره بو بِره بو. نَهَ، پِش هِنده دا گو اَو بِتَ بِرِن، راستا ویدا شَهادَت هاته بو دایین گو اَوی خدا کَیف خوش گِریَ. Gade chapit la |