Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




شُله رسولا 8:7 - Peymana Nû (Încîl)

7 Ji gelek cinakʼetîya rʼuhʼêd hʼeram bi dengê bilind dikirine qîrʼîn derdikʼetin û gelek şilûşeʼt, nigada seqet qenc dibûn.

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

7 Çimkî ruhên nepak bi dengekî bilind qîriyan û ji gelek kesên cinoyî derketin û gelek kesên felcî û seqet sax bûn.

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

7 Жь гәләк щьнакʼәтийа рʼӧһʼед һʼәрам бь дәнге бьльнд дькьрьнә ԛирʼин дәрдькʼәтьн у гәләк шьлушәʼт, ньгада сәԛәт ԛәнщ дьбун.

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

7 چون گو رِحِت پیس بِ قیژیا ژه ناو گَلَک مِرُوه گو بِوَ وان بِبون، دَردِکَوتنَ دَروَ و گَلَک مِرُوه فلج و شِل شفا دِگِرتِن.

Gade chapit la Kopi




شُله رسولا 8:7
16 Referans Kwoze  

Îsa her donzdeh şagirt gazî cem Xwe kirin û hʼukum da wan ku rʼuhʼêd hʼeram derxin, hʼemû êş û nexweşîya jî qenc kin.


Eʼlalet jî ji bajarêd dor-bera dihatine Orşelîmê, tʼevî xwe nexweş û yêd ku ji rʼuhʼêd hʼeram cefa dikʼişandin danîn û hʼemû jî qenc dibûn.


Serda jî Xwedê bi nîşana, kʼeremeta, cûrʼe-cûrʼe kirêd qewat û pʼêşkʼêşêd Rʼuhʼê Pîroze belakirî şeʼdetî da, çawa ku eʼmirê Wî bû.


Ez rʼast bê xêlif werʼa dibêjim, ewê ku bawerîya xwe Min bîne, ew kirêd ku Ez dikim, ewê xwexa jî bike. Û ji van kira mestir jî wê bike, çimkî Ez diçime cem Bavê Xwe.


Ew hʼeftê du şagirt bi eşq û şa vegerʼîyan û gotin: «Xudan, cin jî saya navê Te êlimî me dibûn».


Rʼuhʼ kire qîrʼîn, kurʼik qayîm veçʼirʼikand jê derkʼet. Û kurʼik bû mîna mirîya, usa ku geleka digot: «Ew mir!»


Kor dibînin, seqet digerʼin, kʼotî paqij dibin, kerʼ dibihên, mirî rʼadibin û feqîrarʼa jî Mizgînî tê dayînê.


Nav-dengê Wî li tʼemamîya Sûryayê bela bû, cimeʼtê her cûrʼe merivêd nexweş anîne cem Wî, yêd ku cûrʼe-cûrʼe êş û cefada bûn: Yêd cinakʼetî, hîvkʼetî, şilûşeʼt û Ewî ew hʼemû jî qenc kirin.


Eʼlaletê bi dil guhdarîya gotinêd Fîlîpo dikir, gava dibihîstin û didîtin ew kʼeremetêd ku wî dikirin.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite