Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




شُله رسولا 7:32 - Peymana Nû (Încîl)

32 ‹Ez Xwedêyê kal-bavêd te, Xwedêyê Birahîm, Îshaq û Aqûb im›. Mûsa dilerizî û newêribû binihêrʼîya.

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

32 ‹Ez Xwedayê bav û kalên te, Xwedayê Birahîm, Aqûb û Îshaq im.› Lerizînê Mûsa girt û nediwêrî ku binêre.

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

32 ‹Әз Хԝәдейе кал-бавед тә, Хԝәдейе Бьраһим, Исһаԛ у Аԛуб ьм›. Муса дьләрьзи у нәԝерьбу бьньһерʼийа.

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

32 ”اَزِم خدایه باوانه تَ، خدایه ابراهیم و اسحاق و یعقوب.“ موسی کَتَ رَجِفینه و جُراَت نَگِر گو بَرخودَته.

Gade chapit la Kopi




شُله رسولا 7:32
23 Referans Kwoze  

‹Ez Xwedêyê Birahîm, Xwedêyê Îshaq û Xwedêyê Aqûb im›. Xwedê ne Xwedêyê mirîya ye, lê Xwedêyê zêndîya ye».


Çaxê ku min Ew dît, mîna yekî mirî kʼetime ber nigêd Wî. Ewî destê Xweyî rʼastê danî ser min û gote min: «Netirse, Ez im Yê Pêşin û Paşin.


Lê ji ber wêva demana welatekî hê qencda bûn, awa gotî yê eʼzmanî. Lema Xwedê vê yekêda şermîyê nabîne, ku ew jêrʼa bêjin: «Xwedêyê me», çimkî Ewî bona wan bajarek hazir kirîye.


Xwedêyê Birahîm, Îshaq, Aqûb û Xwedêyê kal-bavêd me, Berdestîyê Xwe Îsa rʼûmet kir. We nemamîya Wî kir û ber Pîlato tʼexsîr kir, gava ewî qirar kiribû ku Wî berʼde.


Gava Şimhʼûn-Petrûs ev yek dît, xwe avîte çokê Îsa û got: «Xudan, dûrî min herʼe, ez yekî gunekʼar im».


Gava şagirta ew deng bihîst, deverʼûya çûn û rʼisasê ew girtin.


Û kesekî nikaribû caba Wî bida û li pey wê rʼojêrʼa kesekî newêribû pirsek jê bikira.


Mûsa ku dît, li ser wê yekê eʼcêbmayî ma. Gava nêzîk dibûyê ku bibîne, dengê Xudan bihîst:


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite