Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




شُله رسولا 28:9 - Peymana Nû (Încîl)

9 Gava ev yeka qewimî, nexweşêd mayîne wê giravêda jî dihatin qenc dibûn.

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

9 Piştî vê yekê nexweşên giravê yên din jî hatin û qenc bûn.

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

9 Гава әв йәка ԛәԝьми, нәхԝәшед майинә ԝе гьраведа жи дьһатьн ԛәнщ дьбун.

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

9 پاشه وه یگه، خلقه دیَ جَزیره ژی گو نَساخ بون، هاتِن و شفا گِرتِن.

Gade chapit la Kopi




شُله رسولا 28:9
7 Referans Kwoze  

Bona vê yekê xelqê nexweş derdixistine serê rʼîya, dadanîne ser darbesta û berʼa, wekî gava Petrûs derbaz be, tʼenê sîya wî bikʼeve ser ji wan hineka.


Bi destê şandîya gelek nîşan û kʼeremet nav cimeʼtêda dibûn. (Hʼemû bawermend hevrʼa hêwangeha Silêmanda dicivîyan.


Nav-dengê Wî li tʼemamîya Sûryayê bela bû, cimeʼtê her cûrʼe merivêd nexweş anîne cem Wî, yêd ku cûrʼe-cûrʼe êş û cefada bûn: Yêd cinakʼetî, hîvkʼetî, şilûşeʼt û Ewî ew hʼemû jî qenc kirin.


Ew tʼemamîya wê giravê gerʼîyan, gihîştine hʼeta Pafosê. Li wir pʼêxemberekî cihûyayî derew û sêrbaz dîtin ku navê wî Baryêşû bû.


Bavê Poplîyo tʼayêda bi zikêşîyê nexweş pʼaldayî bû. Pawlos çû cem wî, dua kir, destêd xwe danîne ser wî û ew qenc kir.


Wana gelek qedir-hurmet merʼa kirin û gava em rʼêkʼetin, ew tiştêd ku bona rʼê wê kêrî me bihatana merʼa dagirtin.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite