Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




شُله رسولا 28:18 - Peymana Nû (Încîl)

18 Gava ez anîme ber dîwanê, xwestin min berʼdin, çimkî ser min bona kuştinê tʼu xirabî nedîtin.

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

18 Çaxê wan ez kişandim pirsyariyê, wan xwest ku min berdin, çimkî ji bo kuştina min sedemek tunebû.

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

18 Гава әз анимә бәр диԝане, хԝәстьн мьн бәрʼдьн, чьмки сәр мьн бона кӧштьне тʼӧ хьраби нәдитьн.

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

18 وقته رومیان اَز کِشامَ پیسیارا، دِخاستِن گو مِن آزاد گَن، چون گو چه تقصیر ناو مِدا پَیدا نَگِرِن گو جَزایا وه مِرِن بیت.

Gade chapit la Kopi




شُله رسولا 28:18
8 Referans Kwoze  

û kʼifş kir, ku şikîyatê wan ser pirsêd qanûna wan e, lê bona kuştinê yan girtinê xirabîya wî tʼuneye.


Felîksva ew Rʼê ku rʼind eʼyan bû, hingê ewî şixulê wan paşda avît û got: «Kʼengê Lûsyoyê serhʼezar berjêr bê, ezê hingê bona şixulê we qirara xwe bidim».


Gava welî pê serîya kir ku ew xeber de, Pawlos lê vegerʼand û gotê: «Ez zanim ku gelek sal in tu hʼakimê vî miletî yî, ezê jî bi rʼezedilî bona xwe caba xwe bidim.


Sibetira din serhʼezar xwest rʼast bizanibe kʼa cihû çima şikîyatê Pawlos dikin. Ew berʼda û eʼmir kir, ku serekêd kʼahîna civîna giregirava bê. Hingê Pawlos anî li ber wan da sekinandinê.


Lê min kʼifş kir ku evî tiştekî usa nekirîye ku bê kuştinê û xwexa jî deʼwa dîwana Qeyser dike, min qirar kir ku wî bişînim.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite