Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




شُله رسولا 17:16 - Peymana Nû (Încîl)

16 Gava Atʼînayêda Pawlos hîvîya wan bû, dilê wî ne rʼihʼet bû, çimkî dît bajar nava pʼûtpʼaristîyêda bû.

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

16 Çaxê Pawlos li Atînayê li benda wan bû û dît ku bajar bi pûtan tije ye, ruhê wî aciz bû.

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

16 Гава Атʼинайеда Паԝлос һивийа ԝан бу, дьле ԝи нә рʼьһʼәт бу, чьмки дит бажар нава пʼутпʼарьстийеда бу.

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

16 وقته پولس شَهره آتنه دا هِویا وان بو، ژه دیتِنا وه هِنده گو شَهَر تِژی بُت بون، رِحا خودا گَلَک پَرِشَ بو.

Gade chapit la Kopi




شُله رسولا 17:16
20 Referans Kwoze  

Lûtê rʼast jî, ku ji bêpʼergalîya nepʼakaye bênamûsî aciz bibû, xilaz kir.


Îsa bi hêrs li dora Xwe nihêrʼî, bona serhʼişkîya wan ber Xwe kʼet û wî merivîrʼa got: «Destê xwe dirêj ke». Ewî jî dirêj kir û destê wî dîsa qenc bû.


Çimkî gava ez gerʼîyam, min dîna xwe da hʼebandinêd we, min gorîgehek dît ku ser wê nivîsar bû ‹XWEDÊYÊ NENASRʼA›. Awa Ewê ku hûn nas nakin dihʼebînin, ez bona Wî werʼa dannasîn dikim.


Cejina cihûyaye Derbazbûnê nêzîk bû, Îsa hevraz çû Orşelîmê.


Ewêd ku Pawlos verʼêdikirin, ew hʼeta Atʼînayê birin, paşê ji Pawlos tʼemî standin ku Sîlas û Tîmotʼêyo zû herʼin bigihîjine wî, xwexa jî paşda vegerʼîyan.


Hʼemû atʼînî û xerîbêd ku wir diman, tiştekî mayînva mijûl nedibûn, pêştirî tiştêd nû gotinê yan bihîstinê.


Ji wir şûnda Pawlos ji Atʼînê rʼêkʼet hate Korintʼê.


Û va ez bin destê Rʼuhʼê Pîrozda diçime Orşelîmê, wir wê çi bê serê min, ez nizanim.


Heyneser, me îdî nikaribû sebir bikira. Em şêwirîn, ku em tʼenê bimînine Atʼînayê


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite