Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




شُله رسولا 12:12 - Peymana Nû (Încîl)

12 Gava ev yek feʼm kir, çû mala Meryema dîya Yûhʼennayê ku jêrʼa Marqos digotin, ku li wir gelek civîyabûn dua dikirin.

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

12 Piştî ku wî ev yek bi zelalî fêm kir, çû mala Meryema diya Yûhennayê ku jê re digotin Marqos. Li wir gelek civiyabûn û dua dikirin.

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

12 Гава әв йәк фәʼм кьр, чу мала Мәрйәма дийа Йуһʼәннайе кӧ жерʼа Марԛос дьготьн, кӧ ль ԝьр гәләк щьвийабун дӧа дькьрьн.

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

12 وقته اَوی اَوَ زانی چو مالا مریما داییگا یوحنا گو مَرقُس ژی دِگُتنه. گَلَک مِرُو خِر بِبونَ وِدَره و دعا دِگِرِن.

Gade chapit la Kopi




شُله رسولا 12:12
14 Referans Kwoze  

Îdî Petrûs kelêda girtî bû, lê civînê bona wî bi dil û can, bi dua hîvî ji Xwedê dikir.


usa jî Marqos, Erîstarxo, Dîmas û Lûqa, heval-xebatêd min.


Gava gihîştine Selamîsê, kʼinîştêd cihûyada xebera Xwedê dannasîn dikirin û Yûhʼenna jî kʼomekdarê wan bû.


Barnabas û Şawûl gava qulixê xwe qedandin, ji Orşelîmê vegerʼîyan, Yûhʼennayê ku jêrʼa Marqos digotin jî tʼevî xwe anîn.


Tʼenê Lûqa cem min maye. Marqos hilde tʼevî xwe bîne, çimkî vî qulixîda ew kêrî min tê.


Erîstarxoyê hevalê minî kelêda li we silav dike, usa jî Marqosê pismamê Barnabas. (Bona wî we tʼemî standîye. Gava bê cem we, wî qebûl kin.)


Hingê Pawlos hevalêd xweva bi gemîyê ji Pafosê rʼêkʼetin hatine Pergêya Pamfîlyayê. Yûhʼenna li wir ji wan qetîya, vegerʼîya Orşelîmê.


Ew jî ji kelê derkʼetin çûne mala Lîdyayê, li wir xûşk-bira dîtin, dil dane wan û paşê rʼêkʼetin çûn.


Gava Petrûs û Yûhʼenna hatine berʼdanê, ew çûne cem kʼoma xwe û wanrʼa her tişt gilî kirin, çi ku serekêd kʼahîn û rʼûspîya wanarʼa gotibûn.


Civîna Babîlonêda li we silav dike, ya ku tʼevî we hatîye bijartinê, usa jî lawê min Marqos.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite