Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




شُله رسولا 1:17 - Peymana Nû (Încîl)

17 Ew tʼevî me nav hʼesabê meda bû û pʼara wî jî nava vî qulixîda bû».

Gade chapit la Kopi

Kurmanji Încîl

17 Çimkî Cihûda bi ser ku yek ji me hat hesabkirin û di vê xizmetê de pareke wî jî hebû, bû rêberê wan ên ku Îsa girtin.

Gade chapit la Kopi

Пәймана Ну (Инщил)

17 Әԝ тʼәви мә нав һʼәсабе мәда бу у пʼара ԝи жи нава ви ԛӧльхида бу».

Gade chapit la Kopi

کتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی

17 چون گو اَو یگ ژه مَ دِهاتَ هَژمارتِن و ناو وه خِذمَته دا پِشگ هَبو.»

Gade chapit la Kopi




شُله رسولا 1:17
13 Referans Kwoze  

wekî evî qulixê şandîtîyê bistîne, ji kʼîjanî Cihûda jê kʼet ku herʼe cîyê xwe».


Pawlos silav da wan, yek-yek çi ku Xwedê bi qulixê wî nava necihûyada kiribû, wanarʼa gilî kir.


Lê ez eʼmirê xwe layîqî tʼu tiştî nakim, tʼenê dikim bigihîjime meremê xwe û wê qulixa ku min ji Xudan Îsa standîye bînime sêrî, awa gotî Mizgînîya kʼerema Xwedê bi meʼrîfetî dannasîn kim.


Gava Ez tʼevî wan bûm, Min ew pê navê Te xwey dikirin, pê wî navê ku Te daye Min, Min xweyîtî li wan kir. Ji wana tʼu kes unda nebû, pêştirî yê mirinêrʼa dayî, wekî nivîsar bê sêrî.


û Cihûdayê Îsxeryotî yê ku bû nemamê Îsa.


Ev her tişt ji Xwedêda ne, ku em bi Mesîh tʼevî Xwe li hev anîn û qulixê lihevanînê da me.


Bona vê yekê em ji vî qulixî venakʼişin, ya ku me bi rʼeʼma Xwedê standîye.


Barnabas û Şawûl gava qulixê xwe qedandin, ji Orşelîmê vegerʼîyan, Yûhʼennayê ku jêrʼa Marqos digotin jî tʼevî xwe anîn.


Ewî hê xeber dida, nişkêva eʼlaletekê ser Wîda girt û yekî ji her donzdeha, navê wî Cihûda, pêşîya wan kʼetibû û nêzîkî Wî bû ku Wî rʼamûse.


Cihûdayê Aqûb û Cihûdayê Îsxeryotî, ku nemamîya Wî kir.


Şimhʼûnê welatpʼarist û Cihûdayê Îsxeryotî, ewê ku nemamîya Îsa kir.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite