Îbranî 3:1 - Пәймана Ну (Инщил)1 Аԝа хушк-бьрайед пироз, һун кӧ һәвал-пʼаред ԝе газийа әʼзмен ьн, ль Иса бьньһерʼьн, Ԝи шандийи у Сәрәккʼаһине кӧ әм иԛрар дькьн. Gade chapit laKurmanji Încîl1 Ji ber vê yekê, ey birayên pîroz û hevparên gazîkirina ezmanî, bala xwe bidin Îsayê ku Şandî û Serokkahînê şahidiya me ye. Gade chapit laPeymana Nû (Încîl)1 Awa xûşk-birayêd pîroz, hûn ku heval-pʼarêd wê gazîya eʼzmên in, li Îsa binihêrʼin, Wî şandîyî û Serekkʼahînê ku em îqrar dikin. Gade chapit laکتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی1 بَجا، اَی بِرایِت مُقدس، اَی اون اَونه گو گازی گِرِنا اَسمانی دا شِریگِن، عیسی نَظَرا خودا خُدان گَن، اَوه گو رسولَ و کاهینه مَزِنَ گو مَ ایمان وی هَیَ و اَم اَوی اعتراف دِگَن. Gade chapit la |