شُله رسولا 10:2 - Пәймана Ну (Инщил)2 Әԝ мала хԝәва йәки хԝәйиман у хԝәдехоф бу, щьмәʼта щьһуйарʼа жи гәләк хер дькьрьн у һәр гав бәр Хԝәде дӧа дькьр. Gade chapit laKurmanji Încîl2 Ew bi hemû maliyên xwe ve dîndar û xwedêtirs bû, wî gelek xêr bi gelê Cihû dikirin û herdem li ber Xwedê dua dikir. Gade chapit laPeymana Nû (Încîl)2 Ew mala xweva yekî xweyîman û xwedêxof bû, cimeʼta cihûyarʼa jî gelek xêr dikirin û her gav ber Xwedê dua dikir. Gade chapit laکتاب مقدس به زبان کردی شیکاکی2 اَو و تواوی اَهله مالا وی دیندار و خداتِرس بون. کُرنِلیوس دَستوَگِری صدقَ دِدا خلقه و همو جاره حُضورا خدادا دعا دِگِر. Gade chapit la |