Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Zenez 21:22 - Kreol Morisyen OT Portions

22 Sa lepok la, Abimelek ek Pikol, sef so larme, vinn get Abraam e dir li: “Bondie avek twa dan tou seki to fer.

Gade chapit la Kopi




Zenez 21:22
22 Referans Kwoze  

Letan Izaak pe res Berseba, Abimelek sorti Gerar e vinn kot li. Li amenn avek li so konseye Ahouzat, ek Pikol, sef so larme.


Lerla zot dir li: “Nou oblize rekonet ki LESEGNER avek twa. Nou panse li ti pou bon si ti ena enn lakor ant twa ek nou. Anou fer enn lalians!


Abraam dir tou dimoun ki Sara so ser. Alor, Abimelek, lerwa Soar, fer amenn Sara kot li.


Bel bel proze zot fer? Li pou fel. Fer bel-bel plan? Li pa pou marse; parski “Bondie ar nou”.


Ala seki LESEGNER pe dir: “Rises Lezip ek komers Kous, bann Sebait, sa bann dimoun ki bien ot la, twa ki pou erite. Zot pou vinn to bann esklav. Zot pou mars deryer twa, zot pou ale ar lasenn. Zot pou prostern divan twa. Zot pou priye twa: “Pena lot Bondie, apar zis seki kot twa-la! Pena lot, pena lot Bondie”.


Me Laban dir li: “Ekout mwa, silteple! Mo finn trouve ki grasa twa, LESEGNER finn beni mwa.


LESEGNER ti finn fer tou bann fam dan fami Abimelek vinn steril akoz seki ti finn ariv Sara. Me Abraam priye Bondie pou zot. Lerla Bondie pardonn Abimelek. So madam ek bann lezot fam finn kapav regagn zanfan.


Mo pou touzour avek twa pou protez twa partou kot to ale. Mo pou fer twa retourn dan sa pei la. Mo pa pou abandonn twa e mo pou realiz tou seki mo finn promet twa.”


Apre sa, Abimelek rann li so fam. Anmemtan, li donn li mouton ek bef, serviter ek servant.


Li dir zot: “Mo finn remarke ki zot papa nepli estim mwa kouma avan. Me Bondie ki mo papa adore finn touzour avek mwa.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite