Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Psom 71:18 - Kreol Morisyen OT Portions

18 Aster ki mo finn vinn vie, ki mo seve finn vinn blan pa abandonn mwa Bondie. Les mwa proklam to lafors ar zenerasion ki pe vini, e rakont to pwisans ar bann zenerasion fitir.

Gade chapit la Kopi

Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

18 Aster ki mo finn vinn vie, ki mo seve finn vinn blan pa abandonn mwa Bondie. Les mwa proklam to lafors ar zenerasion ki pe vini, e rakont to pwisans ar bann zenerasion fitir.

Gade chapit la Kopi




Psom 71:18
16 Referans Kwoze  

Ziska zot vinn vie, mwa mo pou lamem. Ziska zot seve vinn blan, mwa mo pou soutenir zot. Mwa mo pou port zot, mo pou tini zot e mo pou sov zot.


Pa rezet mwa aster ki mo finn vinn vie; pa abandonn mwa aster ki mo nepli for.


Nou pa pou kasiet sa nou bann zanfan; nou pou koz sa ar zenerasion ki pe vini, tou bann mervey LESEGNER, e so pouvwar, e bann aksion extraordiner ki li finn akonpli.


afin ki konesans la li transmet depi enn zenerasion ziska enn lot zenerasion ki pa‘nkor ne.


Zanfan ki pa‘nkor ne enn zour pou tann dir, “Lesegner ti defann e protez so pep.”


Leve! Leve! Lebra LESEGNER, servi to lafors. Leve kouma to ti leve letan lontan, pou bann zenerasion dan lepase. Pa tomem ki finn touy Raab, ki finn transpers dragon-la?


Kisannla finn krwar seki nou finn tande? Kisannla finn rekonet pwisans LESEGNER?


Izaak finn vinn enn vie bonom; so lizie finn abime e li preske aveg. Li fer apel Ezai, so premie garson. Li dir li: “Mo garson.” Ezai reponn: “Mo lamem papa.”


Bondie, li nou Bondie pou toultan, li pou gid nou pou touzour.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite