Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Psom 22:8 - Kreol Morisyen OT Portions

8 Zot dir, “Get li! Li fer konfians LESEGNER! Kifer to Bondie pa vinn delivre twa? Si li kontan twa kifer li pa vinn ed twa?”

Gade chapit la Kopi

Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

8 Zot dir, “Get li! Li fer konfians LESEGNER! Kifer to Bondie pa vinn delivre twa? Si li kontan twa kifer li pa vinn ed twa?”

Gade chapit la Kopi




Psom 22:8
17 Referans Kwoze  

Bondie dir, “Mo pou sov bann ki kontan mwa; Mo pou protez bann ki rekonet mo nom.


Li ti tir mwa dan danze, ti liber mwa, e ti sov mwa parski li ti kontan mwa.


Ala mo serviter ki mo soutenir, limem mo finn swazir. Limem ki donn mwa boukou lazwa. Mo finn met mo lespri dan li . Li pou amenn lazistis dan bann pei.


Konfie LESEGNER to travay, li pou realiz tou to proze.


Depoz to fardo lor LESEGNER e li pou rekonfort twa parski zame li abandonn dimoun ki viv drwat.


Donn LESEGNER to lavi, met to konfians dan li, e li pou ed twa;


Zot dir, “Bondie finn abandonn li; anou lasas li, may li; personn pa pou donn li koudme.”


Mo soufer ziska mo lezo fermal, kan bann adverser insilte mwa, kan zot persiste dir, “Kot to Bondie ete? “


Kan dimoun trouv mwa zot sikane; zot sekwe latet pou montre zot mepriz mwa.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite