Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Psom 42:6 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

6 La kot mo ete an-exil, mo leker soufer alor mo re-pans twa,

Gade chapit la Kopi

Kreol Morisyen OT Portions

6 La kot mo ete an-exil, mo leker soufer alor mo repans twa,

Gade chapit la Kopi




Psom 42:6
14 Referans Kwoze  

Depi dan bout later mo kriye twa, mo dekouraze, mo dezespere. Kondir mwa lao, dan enn oter, ki tro ot pou mwa.


Lerla mo pou al divan to lotel, O Bondie, twa ki lasours mo boner. Ar sitar mo pou sant to louanz, O Bondie, mo Bondie!


Bondie, mo Bondie, kifer to finn abandonn mwa? Dan dezespwar mo kriye osekour, me to sekour pa vini.


Ver trwa-z-er, Zezi kriye bien-bien for, “Eli, Eli, la-ma sabaktani”. Seki vedir, “Bondie, Bondie, kifer to finn abandonn mwa?”


Li al inpe pli lwin, li tom azenou, so fron tous later e li priye, “Papa, si li posib, met sa koup-la lwin ar mwa, selman pa kouma mo oule me fer kouma twa to oule.”


Li osi parey kouma laroze Montagn Ermon ki desann lor kolinn Sion. Laba mem LESEGNER finn promet so benediksion: lavi pou touzour.


Kifer mo tris koumsa? Kifer traka touf mwa? Mo bizin met mo lesperans dan Bondie e kontinie loue li, mo Sover e mo Bondie.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite