Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Proverb 30:8 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

8 Pa les mwa dir bann foste ek bann mansonz; pa fer mwa vinn ni tro ris ni tro pov. Donn mwa zis manze ki mo bizin pou viv.

Gade chapit la Kopi

Kreol Morisyen OT Portions

8 Pa les mwa dir bann foste ek bann mansonz; pa fer mwa vinn ni tro ris ni tro pov. Donn mwa zis manze ki mo bizin pou viv.

Gade chapit la Kopi




Proverb 30:8
28 Referans Kwoze  

Rod plito Rwayom Bondie ek so lazistis, e tou lezot kiksoz li pou donn zot anplis.


Donn nou sak zour dipin ki nou bizin.


Pa les mwa tante par zafer san valer; fer mwa viv dan to sime.


Anpes mwa pran move sime e dan to bonte, ansegn mwa to lalwa.


Larises ki to gagne kan to koz manti, li atir twa dan lamor e li disparet vit.


Donn nou zordi dipin ki nou bizin.


Kan to sem linzistis, to rekolte maler; e to koler pou anvol dan ler.


“Kamarad, kifer zot pe fer sa? Nou osi nou imin, parey kouma zot, e nou amenn zot enn Bonn Nouvel: zot bizin tourn zot ledo ar sa bann zafer initil la, pou al ver Bondie vivan ki fer lesiel, later, lamer ek tou seki existe.


Apenn to get to larzan dan to lame, li rod sime ale; li met lezel, li mont dan lezer kouma zwazo.


Apre sa, li dir zot, “Pran inpe, al donn responsab fet-la.” Alors, zot al donn li.


Bondie, mo dimann twa zis de kitsoz; akord mwa sa avan mo mor:


Dimounn onet deteste mansonz; move dimounn fer lezot onte ar zot bann insilt.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite