Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Proverb 22:4 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

4 Mars avek limilite e respekte LESEGNER; lerla, to pou viv lontan e to pou gagn rises ek loner.

Gade chapit la Kopi

Kreol Morisyen OT Portions

4 Mars avek limilite e respekte LESEGNER; lerla, to pou viv lontan e to pou gagn rises ek loner.

Gade chapit la Kopi




Proverb 22:4
17 Referans Kwoze  

Rod plito Rwayom Bondie ek so lazistis, e tou lezot kiksoz li pou donn zot anplis.


Abes zot devan Lesegner e li pou elev zot.


Rod touzour labonte ek lazistis e to pou viv lontan; dimounn pou respekte twa e pou onor twa.


Enn kote, li ed nou pou viv lontan; lot kote, li donn nou larises ek loner.


Me Bondie donn tou dimounn boukou plis lagras, samem Lekritir dir osi, “Bondie kont bann orgeye e li donn lagras bann ki ena limilite.”


Li pa sitan itil ki to okip to lekor, me li pli bon ki to met to latet pou swiv Bondie parski li promet twa lavi zordi ek pou leternite.


Dan lakaz enn saz ena bann gran rises; me bann dimounn bet gaspiy pou zot sanses.


Dimounn intelizan trouv problem vini e li pran prekosion; bann ki pa reflesi fons drwat, e zot pey konsekans.


Ena pikan ek piez lor sime move dimounn; dimounn pridan res lwin ar sa sime-la.


Kan to viv ek lorgey, enn zour to pou abese; me si to viv ek limilite, enn zour to pou onore.


Laparans tronper; labote efemer; me enn fam ki respekte LESEGNER, merit nou loner.


Respekte LESEGNER e to pou viv bien; to pou viv an-sekirite e maler pa pou koste ar twa.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite