Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Proverb 21:20 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

20 Dan lakaz enn saz ena bann gran rises; me bann dimounn bet gaspiy pou zot sanses.

Gade chapit la Kopi

Kreol Morisyen OT Portions

20 Dan lakaz enn saz ena bann gran rises; bann dimoun bet gaspiy pou zot sanses.

Gade chapit la Kopi




Proverb 21:20
20 Referans Kwoze  

So fami pou posed dibien ek la rises, e zot drwatir pou res pou touzour.


Kan nou viv dan drwatir nou rises ogmante; kan nou viv dan pese, maler pou rwinn nou dibien.


Benediksion LESEGNER amenn larises; me pa latristes.


Zezi dir ar so bann disip, “Enn boug ris ti anplway enn sef kontab. Li ti gagn bann informasion ki so sef kontab ti pe gaspiy so dibien.


Letan li finn fini depans tou so kas, enn gran lafaminn tom lor pei-la antie. Lerla li koumans santi lamizer.


To dres latab pou mwa divan mo bann adverser. To vers delwil parfime lor mo latet pou resevwar mwa ar loner, e to plin mo koup ziska li deborde.


Enn bon dimounn prodir dibien depi bon trezor ki dan so leker, e move dimounn prodir lemal depi so move trezor; parski labous exprim seki debord dan leker.


Bann insousian-la dimann bann seki bien saz-la: ‘Fer nou gagn inpe delwil ar zot, parski nou lalanp pe tengn.’


Mo donn larises seki kontan mwa; mo ranpli zot kof ar trezor.


Dimounn saz gagn larises kouma rekonpans; dimounn vantar rekolte divan.


Mars avek limilite e respekte LESEGNER; lerla, to pou viv lontan e to pou gagn rises ek loner.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite