Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Proverb 20:22 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

22 Pa pran lalwa dan to lame; met dan lame LESEGNER, limem Ziz.

Gade chapit la Kopi

Kreol Morisyen OT Portions

22 Pa pran lalwa dan to lame; met dan lame LESEGNER, limem Ziz.

Gade chapit la Kopi




Proverb 20:22
19 Referans Kwoze  

Asir zot ki personn pa rann lemal par lemal, me rod touzour fer seki bien ant zot e pou tou lezot dimounn.


Zame pa dir: “Mo pou tret li kouma li finn tret mwa; bate rande pa fer dimal.”


Si to rann lemal pou lebien, lemal zame pou kit to lakaz.


Pa rann lemal par lemal, oubien, insilt pou insilt; okontrer reponn par enn benediksion, parski Bondie finn promet zot benediksion kan li finn apel zot.


Kan li finn gagn insilte, li pa finn rann laparey; kan li finn soufer, li pa finn menas personn, me li finn met so konfians dan Bondie ki ziz bien.


Si kikenn kalot twa lor to lazou drwat, donn li osi to lazou gos.


Alor bann ki pe soufer akoz volonte Bondie, ki zot kontigne fer seki bien e zot soumet devan zot Kreater ki gard touzour so promes.


Fer konfians LESEGNER. Gard lafwa, pa perdi kouraz. Atann LESEGNER ar konfians.


Met lespwar dan LESEGNER e ekout so konsey; li pou donn ou loner vinn proprieter ou later; parkont bann move dimounn pou perdi tou.


Lamone fasil, mal gagne; li pa pou profit twa plitar.


Li ed zot, li delivre zot. Li delivre zot dan grif bann ki fer lemal, li sov zot, parski zot finn al rod sekour kot li.


Dimounn rezonab kontrol so koler; kan li pardonn lezot, li gagn plis loner.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite