Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Proverb 15:28 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

28 Bon dimounn reflesi avan reponn; me labous move dimounn koz zis parol lemal.

Gade chapit la Kopi

Kreol Morisyen OT Portions

28 Bon dimoun reflesi avan reponn; me labous move dimoun koz zis parol lemal.

Gade chapit la Kopi




Proverb 15:28
17 Referans Kwoze  

me dan zot leker onor Kris kouma zot Segner. Touletan zot bizin pare pou defann zot lafwa kan dimounn dimann zot explik lesperans ki dan zot;


Enn dimounn bet sap lor kal brit; enn dimounn saz konn kontrol so lemosion.


Parol enn saz fer gagn konesans; me kan bann bet ouver labous, zis betiz ki sorti.


Bann espes serpan! Kouma bon kiksoz kapav sorti dan zot labous, kan zotmem zot move? Parski labous exprim seki ena dan fon leker.


Milfwa to gagn zafer ek enn inioran, ki to gagn zafer ek enn dimounn ki koze san reflesi.


Enn dimounn saz reflesi avan li koze; so bann bon parol pou konvink lezot.


Dimounn rezonab reflesi avan azir; enn vantar fer letalaz so liniorans.


Plis to koz boukou, plis to ena risk fer pese; enn saz konn kontrol so lalang.


Zot fer bel-bel diskour ki pena sans; zot servi zot dezir obsenn pou piez lezot ki fek fini sap dan piez bann ki amenn move lavi.


Tann zot zoure! Tann zot menase! Zot lalang kouma razwar; zot krwar personn pa tande.


Parol bann bon dimounn fer plezir; mansonz bann move dimounn fer soufer.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite