Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Proverb 12:25 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

25 Traka dan leker fer twa dekouraze; me enn bon parol fer twa soulaze.

Gade chapit la Kopi

Kreol Morisyen OT Portions

25 Traka dan leker fer twa dekouraze; me enn bon parol fer twa soulaze.

Gade chapit la Kopi




Proverb 12:25
19 Referans Kwoze  

Bann bon parol parey kouma dimiel; li adousi lespri e li nouri lekor.


Kan ena lazwa dan leker, pou ena sourir lor lalev; me kan leker fermal, lespri abat.


Si lazwa dan leker, lasante pou meyer; kan traka dan lespri, lekor deperi.


Ala nou kontan kan nou reisi donn enn bon repons; sa fer plezir kan nou koz enn bon parol zis kan bizin.


Parol anler fer dimal kouma lepe; me parol reflesi amenn gerizon ek lape.


Parfin ek delwil esansiel met lazwa dan leker; me nanye pa bat lamitie enn kamarad sinser.


Kifer mo tris koumsa? Kifer traka touf mwa? Mo bizin met mo lesperans dan Bondie parski mo pou loue li ankor, mo Sover e mo Bondie.


Kan to moral for, to konbat maladi; me si to moral ba, kouma to pou manz ar li?


Enn parol bien kalkile, li kouma enn desin an-or lor enn plato an-arzan.


mo korde ar douler, tout lazourne mo dan lapenn.


Lavi enn pov li pa fasil me kan ena lazwa dan leker, lavi kouma enn fet.


Kan to leker dan lapenn, personn pa kone; kan to leker dan lazwa, personn pa kas latet.


Enn dimounn drwat donn bon konsey so prosin; me sime enn move dimounn amenn li dan petrin.


Enn regar amikal fer leker kontan; enn bon nouvel fer nou repran kouraz.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite