Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Mt 8:32 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

32 Zezi dir zot, “Ale!” Alor zot sorti e zot rant dan troupo koson. Troupo-la degringol depi lao, tom dan lamer e zot tou nwaye.

Gade chapit la Kopi

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

32 Zezi dir zot, “Ale!” Alor zot sorti e zot rant dan troupo koson. Troupo la degringol depi lao, tom dan lamer e zot tou nwaye.

Gade chapit la Kopi




Mt 8:32
10 Referans Kwoze  

Li donn bann-la permision. Zot sorti, zot rant dan bann koson-la. Troupo-la deval lapant, tom direk dan lamer. Ti ena apepre de-mil koson, zot tou ti mor nwaye.


Alafin sa mil an-la, Satan pou libere dan prizon,


Koumsa, zot finn realiz seki to lame ek to plan ti deside depi koumansman.


Dapre konesans ki Bondie ena davans, ek dapre so plan, sa zom-la finn livre dan zot lame, e zot finn touy li avek led bann move dimounn; zot finn krisifie li.


Lerla bann demon-la sorti ar li, rant dan bann koson ki ti la, ek troupo-la deval lapant, tom dan lak e zot nwaye.


Bann posede-la sipliy li, “Si to sas nou, avoy nou dan sa troupo koson-la”


Bann gardien koson sove, zot al dan lavil e zot rakont tou seki finn pase avek sa de posede-la.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite