Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Mt 26:63 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

63 Me Zezi pa dir nanye. Alor gran pret dir li, “Fer serman lor nom Bondie Vivan e dir nou si vremem to Lekris, Garson Bondie.”

Gade chapit la Kopi

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

63 Me Zezi pa dir nanye. Alor gran pret dir li, “Fer serman lor nom Bondie Vivan e dir nou si vremem to Lekris, Garson Bondie.”

Gade chapit la Kopi




Mt 26:63
42 Referans Kwoze  

Simon Pier reponn, “To Lemesi, Garson Bondie Vivan.”


Kan bann sef pret ek bann ansien akiz li, li pa reponn nanye.


Tousala finn ekrir pou ki zot krwar ki Zezi-mem Lekris, Garson Bondie e pou ki bann seki krwar gagn lavi par so nom.


Li rerant dan so pale e li demann Zezi, “Kot to sorti?” Me Zezi pa reponn.


Bann Zwif reponn, “Nou ena enn lalwa e dapre sa lalwa-la, li bizin mor parski li deklar li Garson Bondie.”


Lerla Pilat dir, “Alors to enn lerwa?” Zezi reponn, “Twa ki pe dir. Mo finn ne, mo finn vinn dan lemond pou enn sel rezon: rann temwaniaz laverite. Tou dimounn ki dan laverite, ekout mo lavwa.”


kouma zot kapav dir ki mo pe blasfeme parski mo finn dir ki mo Garson Bondie, alors ki mo papa finn swazir mwa e finn avoy mwa dan lemond?


Mo Papa ek mwa nou enn sel.”


Bann Zwif antour li e zot demann li, “Ziska kan to pou gard nou dan sispans? Dir nou enn fwa si tomem Lemesi?”


Zot dir li, “Ki to ete twa, pou zize?” Zezi dir zot, “Ki mo finn dir zot depi koumansman?


Nou finn krwar e nou finn kone ki to tousel Sin, ki to sorti kot Bondie.”


Natanael reponn, “Met, tomem Garson Bondie, Lerwa Izrael.”


Mwa mo finn trouve ar mo lizie e mo pe rann temwaniaz, limem Garson Bondie.”


Li res trankil, li pa dir nanye. Gran pret poz li kestion ankor enn fwa, li dir li, “Tomem Lemesi, Garson Bondie beni?”


Santiryon Romin ek bann solda ki ti pe vey Zezi trouv later tranble e zot temwin tou seki ti pe arive. Alor zot gagn per e zot dir, “Vremem li ti Garson Bondie.”


Li finn met so konfians dan Bondie e li finn dir, ‘Mo Garson Bondie.’ Si vremem Bondie oule, dir li vinn delivre li aster-la mem.”


pou dir li, “Pa tomem ki ti anvi detrir Tanp pou rekonstrir enn lot dan trwa zour; sov twa tomem; si vremem to Garson Bondie, desann lor sa lakrwa-la!”


Zezi pa reponn lor okenn pwin e so silans ti bien inpresionn gouverner.


Si to konplis enn voler, to lavi bien amer; to kone Bondie pou pini twa, me to pa kapav devwale.


Kan li finn gagn insilte, li pa finn rann laparey; kan li finn soufer, li pa finn menas personn, me li finn met so konfians dan Bondie ki ziz bien.


Mo swaf pou Bondie, Bondie vivan. Kan mo pou kapav rant dan to lakaz pou prezant mwa devan twa, pou ador twa?


Diab vinn ar li e dir li, “Si tomem Garson Bondie, donn lord sa bann ros-la vinn dipin.”


Gran pret leve e dir, “To pa reponn? Ki to ena pou dir lor sa bann akizasion-la?”


Zezi Kris, Garson Bondie, ki nou - momem, Silas ek Timote - nou finn anonse parmi zot, li pa finn dans-danse ant “Wi” ek “Non”; okontrer li touletan “Wi.”


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite