Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Mt 26:61 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

61 e zot dir, “Li finn dir, ‘Mo kapav detrir Tanp Bondie e rekonstrir li dan trwa zour.’ ”

Gade chapit la Kopi

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

61 e zot dir, “Li finn dir, ‘Mo kapav detrir tanp Bondie e rekonstrir li dan trwa zour.’ ”

Gade chapit la Kopi




Mt 26:61
22 Referans Kwoze  

pou dir li, “Pa tomem ki ti anvi detrir Tanp pou rekonstrir enn lot dan trwa zour; sov twa tomem; si vremem to Garson Bondie, desann lor sa lakrwa-la!”


Bann ki ti pe pase insilte li. Zot sakouy zot latet, zot dir, “Twa ki kraz Tanp e rekonstrir li dan trwa zour


Lafoul ti ekout Pol ziska so dernie parol. Lerla zot kriye for-for, “Fer sa boug-la disparet do! Touy li! Li pa dign viv lor sa later-la!”


Zot dir koumsa, “Sa zom-la pe fer bann dimounn ador Bondie dan enn manier ki kont lalwa.”


De-trwa filozof osi ti koz ar li. Ena filozof Epikiryen, e lezot bann Stoik. Ena dir, “Ki sa ninport-la pe zaze koumsa?” Lezot ki ti pe tann li anons Zezi ek larezireksion ti fer remark, “Koumadir li pe koz lor bann bondie nou pa kone.”


Nou, nou kone ki Bondie finn koz ar Moiz, me li, nou pa mem kone kot li sorti.”


Zot koumans akiz li. Zot dir, “Nou finn trouv li pe met lepep dan trou, anpes nou pey tax Sezar, e lorla li pe dir ki limem Lemesi ek lerwa.”


Apre sa li sorti, li al devan laport. Enn lot servant trouv li e li dir, “Li ti avek Zezi Nazaret.”


Ler bann Farizien tann sa, zot dir, “Li sas demon par Belzeboul, sef demon.”


Gran pret leve e dir, “To pa reponn? Ki to ena pou dir lor sa bann akizasion-la?”


Zida zet larzan-la dan Tanp. Li sorti e li al met li pandi.


“Nou finn tann li dir ‘Mo pou detrir sa Tanp ki lame dimounn finn aranze la, e dan trwa zour mo pou konstrir enn lot san koudme personn.’ ”


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite