Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Mt 25:24 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

24 Apre sa, serviter ki ti resevwar enn sel talan-la aprose e li dir: ‘Met, mo kone kouma enn dimounn bien ti dir: ou rekolte kot ou pa finn plante, ou ramase kot ou pa finn seme.

Gade chapit la Kopi

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

24 Apre sa, serviter ki ti resevwar enn sel talan la aprose e li dir: ‘Met, mo kone kouma enn dimoun bien ti dir: ou rekolte kot ou pa finn plante, ou ramase kot ou pa finn seme.

Gade chapit la Kopi




Mt 25:24
18 Referans Kwoze  

me li reponn so papa, ‘Get sa, komie banane mo finn servi twa, zame mo finn dezobeir to lord; e zame to finn donn mwa enn ti kabri pou mo fer fet ar mo bann kamarad.


Me kisann-la to ete, twa ki imin, pou diskit ar Bondie? Enn po ki finn fer ar later kapav dir potie-la, “Kifer to finn fer mwa koumsa?”


Bann dimounn ki preokipe par natir imin zot lennmi Bondie, parski sa natir-la li pa soumet li ar lalwa Bondie, dayer li mem pa kapav fer li.


“Kifer zot apel mwa Segner, Segner, me zot pa fer seki mo dir?


Zot dir li, ‘Sa bann dernie-la finn travay enn-er tan selman, e to tret zot parey kouma nou ki finn trime tout lazourne anba enn soley diplon.’


“Pa tou dimounn ki dir mwa, ‘Segner, Segner’ ki pou rant dan rwayom lesiel, me zis bann ki fer volonte mo papa ki dan lesiel.


Ler li koumans fer sa, zot amenn li kikenn ki ti dwa dis mil talan.


Mo finn gagn per, e mo finn al kasiet talan-la anba later. Ala, mo rann ou li.’


Patron-la reponn li, ‘Eta move serviter pares! To bien kone ki mo rekolte kot mo pa finn plante, e mo ramas kot mo pa finn seme?


Li apel dis so bann serviter, e li donn zot dis pies an-or, ki ena gran valer. Li dir zot, ‘Fer roulman ar sa ziska mo revini.’


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite