Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Mk 4:3 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

3 “Ekout sa. Ala zistwar enn planter ki pe al seme.

Gade chapit la Kopi

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

3 “Ekout sa. Ala zistwar enn planter ki pe al seme.

Gade chapit la Kopi




Mk 4:3
29 Referans Kwoze  

Mo bann frer ek ser bieneme, ekout mwa: Bondie finn swazir bann ki pov dapre lemond pou ki zot vinn ris dan lafwa e posed rwayom ki finn promet bann ki kontan li.


Alor letan bann pie dible pouse e donn bann zepi, move lerb-la osi pouse.


Dimounn ki ena zorey, ekoute pou tande seki Lespri ena pou dir bann Legliz.”


Si zot ena zorey ekout seki Lespri ena pou dir bann Legliz. Seki ranport laviktwar lor diab pa pou konn deziem lamor.”


Seki ena zorey, ekout bien seki Lespri ena pou dir bann Legliz! Mo pou akord bann ki finn ranport laviktwar drwa pou manz fri zarb lavi ki trouv dan zardin Bondie.”


Pier ti diboute avek lezot onz zapot e avek enn lavwa bien-bien for li ti koz ar lafoul, “Mo bann kamarad Zwif e zot tou ki abitan Zerizalem, les mo explik zot, ekout mo parol avek atansion.


Seki ena zorey pou tande, li pou tande.”


“Planter-la, li sem laparol.


Zezi dir zot, “Seki ena zorey pou tande, ki li tande.”


Zezi rakont lafoul enn lot parabol: “Kapav konpar Rwayom Bondie ar enn dimounn ki finn sem enn bon lagrin dan so karo;


Alor Zezi koz ar zot an parabol, li dir, “Tann sa: enn planter sorti pou al seme;


Aster-la, ekout mwa mo bann zanfan: bienere zot, ki mars dan mo sime.


Aster-la, mo piti, ekout mwa bien; ekout bien sak parol ki mo pe dir:


Nouvel marye, ekout mwa bien! Bliye ou nasion ek ou fami.


Vini zenes, koste kot mwa; les mo montre zot kouma respekte LESEGNER.


Tou so koze ti an parabol; dan so lansegnman li ti pe dir,


Letan li pe seme, enn parti lagrin tom lor sime. Zwazo vini, manz tou.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite