Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Mk 1:22 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

22 So parol ti inpresionn dimounn. So koze, so lansegnman ti ena pwa parski li pa ti parey kouma bann dokter lalwa.

Gade chapit la Kopi

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

22 So parol ti inpresionn dimoun. So koze, so lansegnman ti ena pwa parski li pa ti parey kouma bann dokter lalwa.

Gade chapit la Kopi




Mk 1:22
14 Referans Kwoze  

Li al dan vilaz kot li ti grandi e li koumans ansegn dimounn dan zot sinagog. Sa bann dimounn-la ti etone e zot dir, “Kot li finn gagn sa kalite sazes-la? Kouma li kapav fer bel-bel mirak koumsa?


Bann gard reponn, “Zame personn pa finn koz sa manier la.”


Bann-la ti inpresione par so lansegnman parski so parol ti ena pwa.


Nou finn renons bann plan ki fer dan kasiet ek dan laont; nou pena aksion ki desevwar lezot e nou pa falsifie Parol Bondie. Okontrer, nou fer konn laverite dan enn fason kler devan konsians tou dimounn dan prezans Bondie.


Me zot ti perdi pwin parski Lespri ti donn Etienn enn gran sazes.


Parski mo pou donn zot bann parol e enn sazes ki okenn adverser pa pou kapav reponn ek kontredir.


Zisteman dan zot sinagog, ti ena enn boug posede par enn move lespri. Li pe kriye for-for:


Tou seki ti tann li ti etone ar so lintelizans e so repons.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite