Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Lk 7:48 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

48 Lerla Zezi dir madam-la, “Tou to pese finn pardone.”

Gade chapit la Kopi

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

48 Lerla Zezi dir madam la, “Tou to pese finn pardone.”

Gade chapit la Kopi




Lk 7:48
7 Referans Kwoze  

Zot amenn ar li enn paralize alonze lor enn brankar. Ler Zezi trouv grander zot lafwa, li dir paralize-la, “Pran kouraz mo garson; to bann pese finn pardone.”


Letan Zezi trouve ki kantite lafwa zot ti ena, li dir paralize-la, “Mo garson, to pese finn pardone.”


Kan Zezi trouv zot lafwa, li dir, “Kamarad, to pese finn pardone.”


Ki pli fasil pou dir, ‘To pese finn pardone,’ oubien ‘Leve, marse’?


Ki pli fasil pou dir paralize-la, ‘To pese finn pardone’ ou bien, ‘Debout, ramas to brankar, marse’?


Ki pli fasil pou dir, ‘To pese finn pardone,’ oubien, ‘Deboute marse’?


Ala mo dir twa, tou so pese finn pardone parski li finn montre boukou lamour. Dimounn ki gagn tigit pardon, montre tigit lamour”.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite