Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Lk 7:40 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

40 Zezi dir li, “Simon, mo ena enn kestion pou poz twa.” Li dir Zezi, “Koze Met.”

Gade chapit la Kopi

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

40 Zezi dir li, “Simon, mo ena enn kestion pou poz twa.” Li dir Zezi, “Koze Met.”

Gade chapit la Kopi




Lk 7:40
16 Referans Kwoze  

Aster nou kone ki to konn tou kiksoz e ki pa bizin poz twa kestion; akoz samem nou krwar to sorti kot Bondie.”


Zezi ti kone ki zot ti pe anvi kestionn li; alors li dir zot, “Zot pe rod konpran ki savedir, ‘Enn tigit letan zot pa pou trouv mwa e dan enn tigit letan ankor zot pou retrouv mwa?’


Zot abitie apel mwa ‘Met ek Segner.’ E zot ena rezon. Momem Met ek Segner.


Dan nwar, li vinn get Zezi, li dir li, “Rabi, nou kone ki to enn gran profeser ki sorti kot Bondie parski personn pa kapav fer bann sign kouma to fer, si Bondie pa ar li.”


Enn sef Zwif dimann Zezi, “Bon Met, ki mo bizin fer pou gagn lavi eternel?”


Me Zezi ti konn zot panse, li dir sa dimounn ki ena lame paralize-la, “Leve vinn dibout devan.” Lerla dimounn-la leve, li vinn dibout devan zot.


Zezi reponn, “Seki bien pa bizin dokter, me seki malad ki bizin;


Zezi kone ki zot ti pe panse, li reponn zot, “Kifer zot ena bann panse koumsa dan zot leker?


Zour zizman, pou ena boukou ki pou dir mwa ‘Segner, Segner, lor to nom nou finn azir kouma profet, lor to nom nou finn sas bann move lespri, lor to nom ki nou finn akonpli boukou mirak.’


Zida koste ar Zezi e li dir li, “Shalom Met.” E li anbras Zezi.


Letan Farizien ki ti invit Zezi trouv sa, li dir dan limem, “Si vremem li ti enn profet li ti pou kone ki kalite fam pe tous li e ki li enn fam move lavi.”


Zezi dir Simon, “Ti ena de dimounn ki ti dwa enn kaser; enn ti dwa sink-san pies larzan, lot ti dwa sinkant.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite