Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Lk 22:34 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

34 Zezi reponn li, “Mo dir twa, Pier, avan ki kok fini sante zordi, to pou finn renie mwa trwa fwa.”

Gade chapit la Kopi

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

34 Zezi reponn li, “Mo dir twa, Pier, avan ki kok fini sante azordi, to pou finn renie mwa trwa fwa.”

Gade chapit la Kopi




Lk 22:34
9 Referans Kwoze  

Zezi reponn, “To pou donn to lavi pou mwa? Vremem, laverite mo dir twa, avan kok sante to pou finn fini renie mwa trwa fwa.”


Zezi dir li, “Laverite, laverite mo dir twa, zordi, aswar mem, avan ki kok sant de fwa to pou finn fini renie mwa trwa fwa.”


Zezi reponn li, “Laverite mo dir twa, aswar mem, avan ki kok sante, to pou renie mwa trwa fwa.”


Alor li fer serman e li dir, “Bondie pini mwa si mo pe koz manti, mo pa konn sa boug-la.” Lerla mem, kok sante.


Ankor enn fwa, Pier renie. Lerlamem kok sante.


Pier dir li, “Segner, mo finn pare pou al dan prizon ar twa e mor pou twa.”


Li dir zot, “Kan mo ti avoy zot an-mision san portmone, san sak e san sandalet, eski zot ti mank kiksoz?” Zot reponn, “Nanye”.


Lesegner tourne e get li dan so lizie. Lerla Pier rapel seki Lesegner finn dir li, “Avan ki kok sante zordi, to pou finn renie mwa trwa fwa.”


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite