Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Lk 15:18 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

18 Mo pou leve, mo pou al kot mo papa, mo pou dir li, ‘Papa, mo finn fer pese kont lesiel e kont twa;

Gade chapit la Kopi

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

18 Mo pou leve, mo pou al kot mo papa, mo pou dir li, ‘Papa, mo finn fer pese kont lesiel e kont twa;

Gade chapit la Kopi




Lk 15:18
36 Referans Kwoze  

Garson-la dir li, ‘Papa, mo finn fer pese kont lesiel e kont twa; mo nepli dign ki to apel mwa to garson.’


Me komi tax-la, ti pe dibout net par deryer e li pa ti mem oze lev so lizie pou get lesiel. Li ti pe tap so pwatrinn e li ti pe dir, ‘Bondie, pitie mwa parski mo enn peser!’


Si zot pardonn lezot zot fot, zot Papa dan lesiel pou pardonn zot osi,


Akoz to nom, SEGNER, pardonn mo bann tor, zot grav.


Gete kouma zot bizin priye: ‘Nou Papa lao dan lesiel, ki to nom sanktifie.


Li ti batiz zot letan zot ti pe konfes zot pese an piblik.


Pa ezite pou koriz enn zanfan; enn ti-kout rotin pa pou touy li.


Move kouma zot move, zot kone kouma donn bon kado zot zanfan, alor ki kantite bon kiksoz anplis zot Papa ki dan lesiel pou donn zot kan zot dimann li.


Lerla li dir zot, “Kan zot priye, dir: Papa, ki to nom sanktifie; fer to regn vini.


Li koumans reflesi e li dir, ‘Ki kantite manze anplis bann travayer mo papa ena, e mwa mo pe mordefin isi!


mo nepli dign ki to apel mwa to garson; tret mwa kouma enn to bann travayer.’


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite