Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Lk 1:41 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

41 Kan Elizabet tann lavwa Marie, tibaba-la bouze dan so vant. Elizabet ti ranpli avek Lespri Sin

Gade chapit la Kopi

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

41 Kan Elizabet tann lavwa Marie, tibaba la bouze dan so vant. Elizabet ti ranpli avek Lespri Sin

Gade chapit la Kopi




Lk 1:41
15 Referans Kwoze  

So papa Zakari ranpli ar Lespri Sin, profetize,


Kan mo finn tann twa salie mwa, zanfan dan mo vant finn bouze avek enn gran lazwa.


Li pou gran devan Lesegner. Li pa pou bwar divin ni okenn lalkol. Li pou ranpli ar Lespri Sin depi dan vant so mama.


Alor, Pier ranpli ar Lespri Sin dir zot, “Sef lepep ek ansien,


Zot tou ti ranpli ar Lespri Sin e zot koumans koz dan lezot langaz dapre seki Lespri ti pe donn zot pou exprime.


Me Etienn, ranpli ar Lespri Sin, get ver lesiel ek li trouv laglwar Bondie, ek Zezi pe dibout lor so kote drwat.


Zour Lesegner, Lespri Sin finn sezi mwa e mo finn tann enn lavwa for deryer mwa ki rezone kouma enn tronpet;


Depi mo nesans finn konfie mwa dan to lame; depi dan vant mo mama tomem mo Bondie.


Pa nek soul zotmem ar divin, sa pou amenn dezord dan zot lavi; me ki Lespri ranpli zot.


Alors, bann frer, swazir set zom parmi zot ki ena bon repitasion, ki ranpli avek Lespri Sin ek sazes pou fer sa travay-la.


Zezi, ranpli ar Lespri Sin, kit Zourdin, e Lespri kondir li dan dezer.


Li rant dan lakaz Zakari e li salie Elizabet.


e li dir bien for, “To beni parmi tou bann fam e zanfan ki dan to vant osi, li beni.


Ananias ale, li rant dan lakaz kot Sol ti ete, li poz lame lor li e li dir li, “Frer Sol, Lesegner Zezi ki ti aparet devan twa lor sime ler to ti pe vinn isi, finn avoy mwa pou ki to retrouv kler e ki to ranpli ar Lespri Sin.”


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite