Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Let pou Romin 2:21 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

21 abe, twa ki montre lezot, to pa montre tomem?

Gade chapit la Kopi

Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

21 abe, twa ki montre lezot, to pa montre tomem?

Gade chapit la Kopi




Let pou Romin 2:21
16 Referans Kwoze  

Mo trenn mo lekor dir, mo kontrol li kouma mo esklav, pou ki mo pa pres lezot laparol, apre mo trouv momem diskalifie.


Serviter ki ti konn volonte so met, me ki pa finn prepar li, ni mem fer dapre volonte met-la, pou gagn enn move bate.


Zezi reponn li, “Maler lor zot osi bann dokter lalwa! Zot dimann dimounn sarye bann fardo bien lour, me zot, zot mem pa lev zot ti ledwa pou donn enn koudme sarye sa pwa-la.


Lerwa-la dir li, ‘Serviter move, mo pou kondann twa par to prop parol. To ti kone mo sever, mo pran kot mo pa finn met nanye e mo rekolte kot mo pa finn seme.


Lerla li dir zot, “Sirman zot pou sit mwa sa proverb ki dir, ‘Dokter, geri twa tomem. Nou okouran tou seki to finn fer dan Kafarnaom, fer parey isi dan to prop lavil.’ ”


Li dir zot, “Finn ekrir, ‘Pou apel mo lakaz, enn lakaz lapriyer.’ Me zot finn fer li vinn enn kavern voler.”


Parski mem bann ki resevwar sirkonsizion pa obeir lalwa; sa bann dimounn-la anvi ki zot sirkonsi pou zot fer vantar ki zot finn kapav inpoz sa sign-la lor zot.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite