Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




โยชูวา 7:25 - พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

25 และโยชูวากล่าวว่า “ทำไมเจ้าจึงนำความยากร้ายมาให้​เรา พระเยโฮวาห์จะทรงนำความยากร้ายมาถึงเจ้าในวันนี้” และบรรดาคนอิสราเอลก็เอาหินขว้างเขาให้​ตาย เผาเขาทั้งหลายด้วยไฟ เมื่อขว้างเขาด้วยก้อนหินแล้ว

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

25 และโยชูวากล่าวว่า “ทำไมท่านจึงนำความทุกข์ยากมาให้พวกเรา? พระยาห์เวห์จะทรงนำความทุกข์ยากมาถึงท่านในวันนี้” แล้วอิสราเอลทั้งหมดจึงเอาหินขว้างเขาให้ตาย เผาพวกเขาด้วยไฟ และขว้างพวกเขาด้วยก้อนหิน

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

25 โยชูวากล่าวว่า “ทำไมเจ้าจึงนำความเดือดร้อนมาสู่พวกเรา? วันนี้องค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงนำความเดือดร้อนมาสู่เจ้า” แล้วชาวอิสราเอลทั้งปวงเอาหินขว้างใส่อาคานและครอบครัวจนตายและเผาร่างของพวกเขา

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

25 โยชูวา​พูด​ว่า “ทำไม​เจ้า​ถึง​ได้​นำ​ความ​เดือด​ร้อน​นี้​มา​ให้​กับ​พวกเรา วันนี้ พระยาห์เวห์​จะ​นำ​ความ​เดือด​ร้อน​มา​ให้​กับเจ้า” จากนั้น​ประชาชน​ชาว​อิสราเอล​ก็​พา​กัน​เอา​หิน​ขว้าง​ใส่​อาคาน​กับ​ครอบครัว​ของเขา​ให้​ตาย เผา​ครอบครัว​ของ​อาคาน​และ​ทรัพย์สิน​ทั้งหมด​ของเขา และ​ขว้าง​ก้อนหิน​ใส่​พวกเขา

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

25 ยะ​โฮ​ซู​อะ​จึง​กล่าว​แก่​เขา​ว่า, เหตุ​ไฉน​เจ้า​จึง​นำ​ความ​เดือดร้อน​ให้​บังเกิด​แก่​พวกเรา​เล่า? พระ​ยะ​โฮ​วา​จะ​ทรง​นำ​ความ​เดือดร้อน​มา​ให้​เจ้า ณ เวลา​วันนี้. พวก​ยิศ​รา​เอล​จึง​เอา​หิน​ขว้าง​เขา, และ​เมื่อ​ขว้าง​หิน​นั้น​ก็​ทับ​ตัว​เขา​แล้ว​ก็​เอา​ไฟ​เผา​เสีย.

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

25 และ​โยชูวา​พูด​ว่า “ทำไม​เจ้า​จึง​นำ​ความ​เดือด​ร้อน​มา​สู่​พวก​เรา วัน​นี้​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​นำ​ความ​เดือด​ร้อน​มา​สู่​เจ้า” และ​อิสราเอล​ทุก​คน​ใช้​ก้อน​หิน​ขว้าง​อาคาน ใช้​ไฟ​เผา และ​ใช้​ก้อน​หิน​ขว้าง​พวก​เขา

Gade chapit la Kopi




โยชูวา 7:25
23 Referans Kwoze  

แต่​ส่วนท่านทั้งหลาย จงห่างไกลจากของที่​ถู​กสาปแช่งนั้น เกรงว่าเมื่อท่านทั้งหลายจะเก็บสิ่งที่​ถู​กสาปแช่งแล้​วน​ั้นไว้​บ้าง ท่านเองจะต้องถูกสาปแช่ง ทั้งจะทำให้ค่ายของคนอิสราเอลเป็นสิ่งที่​ถู​กสาปแช่ง และนำความทุกข์ลำบากมาสู่


บุ​ตรชายของคารมี​ชื่อ อาคาน ผู้​นำความเดือดร้อนให้​แก่​อิสราเอล ผู้​ละเมิดในเรื่องของที่​ถู​กสาปแช่งนั้น


ท่านจงนำชายหรือหญิงผู้กระทำสิ่งที่ชั่วร้ายนั้นมาที่​ประตูเมือง และท่านจงเอาหินขว้างชายหรือหญิงนั้นเสียให้​ตาย


“จงนำผู้​ที่​แช่​งด​่านั้นออกมาจากค่าย ให้​บรรดาผู้​ที่​ได้​ยินคำแช่​งด​่าเอามือของตนวางไว้บนศีรษะของเขา และให้บรรดาชุ​มนุ​มชนเอาหินขว้างเขาให้​ตาย


“จงกล่าวแก่คนอิสราเอลซ้ำอี​กว่า คนอิสราเอลคนใดหรือคนต่างด้าวคนใดที่อาศัยอยู่ในอิสราเอล ผู้​ที่​มอบเชื้อสายของตนให้​แก่​พระโมเลค ผู้​นั้นต้องมีโทษถึงตายเป็นแน่ ให้​ประชาชนแห่งแผ่นดินเอาหินขว้างเขาเสียให้​ตาย


และจงระวังให้​ดี​เกรงว่าจะมีบางคนกำลังเสื่อมจากพระกรุณาคุณของพระเจ้า และเกรงว่าจะมีรากขมขื่นแซมขึ้นมาทำให้​เก​ิดความยุ่งยากแก่​ท่าน และเป็นเหตุ​ให้​คนเป็​นอ​ันมากมลทินไป


เพราะว่าเป็นการยุ​ติ​ธรรมแล้วซึ่งพระเจ้าจะทรงเอาความยากลำบาก ไปตอบแทนให้กับคนเหล่านั้​นที​่ก่อความยากลำบากให้กั​บท​่านทั้งหลาย


ข้าพเจ้าอยากให้คนเหล่านั้​นที​่รบกวนท่านถูกตัดออกเสียเลย


ผู้​ใดถูกจับว่ามีของที่​ถู​กสาปแช่งนั้น ก็​ต้องถูกเผาเสียด้วยไฟ ทั้งตัวเขาและสารพัดที่เป็นของเขา เพราะเขาได้ละเมิดพันธสัญญาของพระเยโฮวาห์ และเพราะเขาได้กระทำความโง่เขลาในอิสราเอล”


แล​้วบรรดาผู้ชายในเมืองนั้นจะเอาหินขว้างเขาให้​ตาย ดังนั้นท่านจะได้กำจัดความชั่วเสียจากท่ามกลางท่าน คนอิสราเอลทั้งปวงจะได้ยินและยำเกรง


ท่านจงเอาหินขว้างเขาให้​ตาย เพราะเขาแสวงหาช่องที่จะพาท่านไปจากพระเยโฮวาห์พระเจ้าของท่าน ผู้​ทรงพาท่านออกจากแผ่นดิ​นอ​ียิปต์ออกจากเรือนทาส


บุ​ตรสาวของปุโรหิตคนใด ถ้าเธอกระทำตัวให้มลทินโดยไปเป็นหญิงโสเภณี​ก็​กระทำให้​บิ​ดาเป็นมลทิน จะต้องเผาเธอเสียด้วยไฟ


และถ้าชายใดได้ภรรยาและได้มารดาของนางมาเป็นภรรยาด้วย นี่​เป็นเรื่องชั่​วน​ัก ให้​เผาทั้งชายนั้นและหญิงทั้งสองนั้นเสียด้วยไฟ เพื่อว่าจะไม่​มี​ความชั่วร้ายในหมู่พวกเจ้า


อยู่​มาอีกประมาณสามเดือน มี​คนมาบอกยูดาห์​ว่า “ทามาร์​บุ​ตรสะใภ้ของท่านเป็นหญิงแพศยา ยิ่งกว่านั้​นอ​ีก ดู​เถิด นางมี​ครรภ์​เพราะการแพศยาแล้ว” ยู​ดาห์จึงสั่งว่า “พานางออกมานี่จับคลอกไฟเสีย”


ฝ่ายยาโคบจึงพู​ดก​ับสิเมโอนและเลวี​ว่า “​เจ้​าทำให้เราลำบากใจ โดยทำให้เราเป็​นที​่​เกล​ียดชังแก่คนแผ่นดินนี้ คือคนคานาอั​นก​ับคนเปริสซี เรามี​ผู้​คนน้อยนัก เขาทั้งหลายจะรุมกันมาฆ่าเราเสีย จะทำให้เราและครอบครัวพินาศสิ้น”


แล​้วโยนาธานจึงกล่าวว่า “​บิ​ดาของข้ากระทำให้​แผ่​นดินลำบาก ดู​ซิว​่าตาของข้าแจ่มแจ้งเพียงไร เพราะข้าได้รับประทานน้ำผึ้งนี้​แต่​เล็กน้อย


และคนอิสราเอลทั้งปวงจะฟังและยำเกรง ไม่​กระทำความชั่วเช่นนี้ท่ามกลางท่านทั้งหลายอีกเลย


ทางของบรรดาผู้​ที่​หากำไรด้วยความทารุณโหดร้ายก็​อย่างนี้​แหละ คื​อม​ันย่อมคร่าเอาชีวิตของเจ้าของนั้นเอง


บุ​คคลผู้ตะกละหากำไรก็กระทำความลำบากแก่ครัวเรือนของตน แต่​บุ​คคลผู้​เกล​ียดสินบนจะมี​ชี​วิตอยู่


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite