Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




เยเรมีย์ 45:3 - พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

3 เจ้​าว่า ‘​บัดนี้ วิบัติ​แก่​ข้า เพราะพระเยโฮวาห์ทรงเพิ่มความทุกข์​เข้าที่​ความเศร้าโศกของข้า ข้าก็เหน็ดเหนื่อยด้วยการคร่ำครวญของข้า ข้าไม่ประสบความสงบเลย’

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

3 เจ้าว่า “วิบัติแก่ข้า เพราะพระยาห์เวห์ทรงเพิ่มความทุกข์เข้าในความเจ็บของข้า ข้าเหน็ดเหนื่อยด้วยการคร่ำครวญของข้า ข้าไม่พบความสงบเลย”

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

3 เจ้าพูดว่า ‘วิบัติแก่ข้าพเจ้า! ข้าพเจ้าเจ็บปวดอยู่แล้ว องค์พระผู้เป็นเจ้ายังทรงเพิ่มความทุกข์โศกให้ข้าพเจ้าอีก ข้าพเจ้าอ่อนระโหยไปเพราะการครวญครางและไม่ได้พักผ่อน’ ”

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

3 ‘บารุค เจ้า​เคย​พูด​ว่า “ผม​เป็น​ทุกข์ เพราะ​พระยาห์เวห์​เพิ่ม​ความ​เศร้าโศก​ให้​กับผม ทั้งๆ​ที่​ผม​มี​ความ​เจ็บปวด​อยู่แล้ว ผม​เหน็ดเหนื่อย​กับ​การ​ร้อง​คร่ำครวญ และ​ผม​หา​ความ​สงบสุข​ไม่ได้เลย”’”

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

3 เจ้า​ได้​บอก​ไว้​แล้ว​ว่า, บัดนี้​จะ​มี​วิ​บาก​แก่​ข้าพ​เจ้า, เพราะ​พระ​ยะ​โฮ​วา​ได้​เพิ่มเติม​ความ​เศร้าหมอง​แก่​ความ​ทุกข์​ของ​ข้าพ​เจ้า, ข้าพ​เจ้า​ได้​สลบ​ไป​ใน​ความ​หายใจ​ใหญ่​ของ​ข้าพ​เจ้า, แล​ข้าพ​เจ้า​เสาะหา​ความ​สงบเงียบ​มิได้.

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

3 เจ้า​พูด​ว่า ‘วิบัติ​ตก​อยู่​กับ​ข้าพเจ้า เพราะ​นอก​จาก​ความ​เจ็บ​ปวด​แล้ว พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ยัง​ทำ​ให้​ข้าพเจ้า​เศร้า​ใจ​อีก ข้าพเจ้า​เหนื่อย​ล้า​ด้วย​การ​คร่ำครวญ และ​ไม่​บรรเทา​ลง​เลย’

Gade chapit la Kopi




เยเรมีย์ 45:3
28 Referans Kwoze  

อย่าให้เราเมื่อยล้าในการทำดี เพราะว่าถ้าเราไม่ท้อใจแล้ว เราก็จะเกี่ยวเก็บในเวลาอันสมควร


เหตุ​ฉะนั้นเราจึงไม่​ย่อท้อ ถึงแม้​ว่ากายภายนอกของเรากำลังทรุดโทรมไป แต่​จิ​ตใจภายในนั้​นก​็ยังคงจำเริญขึ้นใหม่​ทุกวัน


เพราะเหตุ​ที่​เรามี​การรับใช้​นี้​โดยได้รับพระกรุณา เราจึงไม่​ย่อท้อ


พี่​น้องทั้งหลาย ท่านอย่าอ่อนใจที่จะกระทำการดี​เลย


แม้​พระองค์​ทรงกระทำให้​เก​ิดความเศร้าโศก พระองค์​จะทรงพระกรุณาตามความเมตตาอันล้นเหลือของพระองค์


ขอให้​บรรดาการชั่วของเขาทั้งหลายมาปรากฏต่อพระพักตร์​พระองค์ และขอทรงกระทำแก่​เขาทั้งหลาย เหมือนที่​พระองค์​ได้​ทรงกระทำแก่ข้าพระองค์ เพราะการละเมิดทั้งสิ้นของข้าพระองค์​เถิด ด้วยความสะท้อนถอนใจของข้าพระองค์นั้นมากมายหลายครั้ง และจิตใจของข้าพระองค์​ก็​อ่อนเพลียเต็​มท​ี​แล้ว​”


พระองค์​ได้​ทรงส่งเพลิงลงมาจากเบื้องบนให้​เข​้าไปเหนือกระดูกทั้งหลายของข้าพเจ้า และเพลิงนั้​นก​็​มี​ชัยชนะต่อกระดูกเหล่านั้น พระองค์​ได้​ทรงกางตาข่ายไว้ดักเท้าของข้าพเจ้า พระองค์​ได้​ทรงกระทำให้ข้าพเจ้าต้องหันกลับ พระองค์​ได้​ทรงกระทำให้ข้าพเจ้าโดดเดี่ยวอ้างว้าง และอ่อนระอาตลอดทั้งวัน


โอ ถ้าศีรษะของข้าพเจ้าเป็นน้ำ และดวงตาของข้าพเจ้าเป็นบ่อน้ำพุ​ก็​จะดี เพื่อข้าพเจ้าจะได้​ร้องไห้​ทั้งกลางวันและกลางคืน เพราะบุตรสาวประชาชนของข้าพเจ้าที่​ถู​กฆ่า


เมื่อข้าพเจ้าจะปลอบโยนตัวเองเนื่องด้วยความเศร้าโศก จิ​ตใจของข้าพเจ้าก็อ่อนเปลี้ยอยู่​ภายใน


ถ้าเจ้าท้อใจในวันแห่งความชั่วร้าย กำลังของเจ้าก็​น้อย


วิบัติ​แก่​ข้าพเจ้า ที่​ข้าพเจ้าอาศั​ยก​ับชนเมเชค ที่​พักอยู่ท่ามกลางเต็นท์ของคนเคดาร์


ข้าพระองค์อ่อนระอาใจด้วยเหตุ​ร้องไห้ คอของข้าพระองค์​แห้งผาก ตาของข้าพระองค์มัวลง ด้วยการคอยท่าพระเจ้าของข้าพระองค์


เมื่อเสียงน้ำแก่งตกที่ลึ​กก​็​กู่​เรียกที่​ลึก บรรดาคลื่นและระลอกของพระองค์ท่วมข้าพระองค์​แล้ว


ข้าพเจ้าคงหมดสติไปนอกจากข้าพเจ้าเชื่อว่า ข้าพเจ้าจะเห็นความดีของพระเยโฮวาห์​ที่​ในแผ่นดินของคนเป็น


ข้าพระองค์อ่อนเปลี้ยด้วยการคร่ำครวญ และหลั่งน้ำตาท่วมที่นอนตลอดทั้งคืน ที่​เอนกายก็ชุ่มโชกไปด้วยน้ำตาของข้าพระองค์


“​คำร้องทุกข์​ของข้าก็ขมขื่นในวันนี้​ด้วย การที่ข้าถูกทุบตี​ก็​หน​ักกว่าการร้องครางของข้า


“​โอ บารุคเอ๋ย พระเยโฮวาห์พระเจ้าแห่​งอ​ิสราเอล ตรัสแก่ท่านดังนี้​ว่า


ตาของข้าพระองค์ทรุดโทรมไปเพราะความทุกข์​ใจ มั​นอ​่อนเพลียลงเพราะคู่​อริ​ทั้งปวงของข้าพระองค์


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite