Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




เยเรมีย์ 25:10 - พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV

10 ยิ่งกว่านั้​นอ​ีก เราจะกำจัดเสียงบันเทิงและเสียงร่าเริง เสียงเจ้าบ่าวและเสียงเจ้าสาว เสียงหินโม่และแสงตะเกียงเสียจากเจ้า

Gade chapit la Kopi


Plis vèsyon

ฉบับมาตรฐาน

10 ยิ่งกว่านั้นอีก เราจะกำจัดเสียงบันเทิงและเสียงร่าเริง เสียงเจ้าบ่าวและเสียงเจ้าสาว เสียงหินโม่และแสงตะเกียงเสียจากเจ้า

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย

10 เราจะกำจัดเสียงสรวลเสเฮฮา เสียงเจ้าบ่าวเจ้าสาว เสียงโม่แป้ง และแสงตะเกียงไปจากเจ้า

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย

10 เรา​จะ​ทำลาย​เสียง​รื่นเริง​สนุก​สนาน​และ​เสียง​เลี้ยง​ฉลอง เสียง​ของ​เจ้าบ่าว​เจ้าสาว​ใน​วัน​แต่งงาน เสียง​ของ​หิน​โม่แป้ง​ทำ​อาหาร และ​แสง​ตะเกียง​ให้​หมดไป

Gade chapit la Kopi

พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940

10 อีก​ประการ​หนึ่ง, เรา​จะ​ชัก​ออก​จาก​เมือง​เหล่านั้น​ซึ่ง​เสียง​ชื่นใจ​แล​เสียง​ยินดี, เสียง​เจ้าบ่าว​แล​เสียง​เจ้าสาว, เสียง​หิน​โม่, แล​สว่าง​แห่ง​ตะเกียง.

Gade chapit la Kopi

พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)

10 ยิ่ง​กว่า​นั้น เรา​จะ​ทำ​ให้​เสียง​ยินดี​และ​เบิกบาน​ใจ เสียง​ของ​เจ้า​บ่าว​และ​เจ้า​สาว การ​โม่​แป้ง และ​แสง​จาก​ตะเกียง​ยุติ​ลง

Gade chapit la Kopi




เยเรมีย์ 25:10
14 Referans Kwoze  

เราจะกระทำให้เสียงรื่นเริงและเสียงยินดี เสียงของเจ้าบ่าวและเสียงของเจ้าสาว ขาดหายไปจากหัวเมืองของยูดาห์ และจากถนนหนทางแห่งกรุงเยรูซาเล็ม เพราะว่าแผ่นดินนั้นจะต้องรกร้างไป”


เสียงเพลงของเจ้านั้นเราก็จะให้​หยุด และเสียงพิณเขาคู่ของเจ้าจะไม่​ได้​ยิ​นอ​ีก


เพราะพระเยโฮวาห์จอมโยธา พระเจ้าแห่​งอ​ิสราเอล ตรั​สด​ังนี้​ว่า ดู​เถิด เราจะกระทำให้เสียงบันเทิงและเสียงรื่นเริง เสียงเจ้าบ่าวและเสียงเจ้าสาว ขาดจากสถานที่​นี้​ต่อสายตาของเจ้าทั้งหลายและในวันของเจ้า


เราจะให้บรรดาความร่าเริงของนางสิ้นสุดลง ทั้งเทศกาลเลี้ยง เทศกาลขึ้นหนึ่งค่ำ วันสะบาโตและบรรดาเทศกาลตามกำหนดทั้งสิ้นของนาง


ตามจดหมายเหล่านี้​กษัตริย์​ทรงอนุญาตให้พวกยิวผู้​อยู่​ในทุกเมืองชุ​มนุ​มกันและป้องกันชีวิตของตน ให้​ทำลาย ให้​สังหารและให้ล้างผลาญกำลังพลใดๆของประชาชนหรือมณฑลใดๆซึ่งจะมาทำร้าย ทั้งเด็กและผู้​หญิง และปล้นเอาข้าวของของเขา


เพราะพวกเราถูกขายทั้งหม่อมฉันและชนชาติของหม่อมฉันให้​ถู​กทำลาย ให้​ถู​กสังหารและให้​ถู​กล​้างผลาญ แต่​ถ้าพวกเราถูกขายเพียงให้เป็นทาสชายและหญิง หม่อมฉั​นก​็จะอดกลั้นสงบไว้ เพราะความทุกข์ยากของเราจะเปรียบกับผลเสียหายของกษั​ตริ​ย์นั้​นก​็​ไม่ได้​”


ให้​คนเดินข่าวจดหมายเหล่านี้ไปถึงมณฑลของกษั​ตริ​ย์ทั้งสิ้นสั่งให้​ทำลาย สังหารและทำให้ยิ​วท​ั้งปวงพินาศไป ทั้งหนุ่มและแก่ เด็กและผู้หญิงในวันเดียวกัน คือวั​นที​่​สิ​บสามเดือนที่​สิ​บสองซึ่งเป็นเดือนอาดาร์ และให้ริบเอาข้าวของของเขาไปหมด


จับโม่​เข้า โม่​แป​้งซี เอาผ้าคลุมหน้าของเจ้าออกเสีย ถอดเสื้อคลุมของเจ้าเสีย ไม่​ต้องคลุมขาของเจ้า ลุ​ยน้ำไป


ความยินดี​และความชื่นบานได้​ถู​กกวาดออกไปเสียจากเรือกสวนไร่นาและแผ่นดินของโมอับ เราได้กระทำให้เหล้าองุ่นหยุดไหลจากบ่อย่ำองุ่น ไม่มี​คนย่ำด้วยเสียงโห่​ร้อง เสียงโห่ร้องนั้นไม่​ใช่​เสียงโห่ร้องเลย


ความปลาบปลื้มก็ประลาตไปจากใจของพวกข้าพระองค์​สิ้น การเต้นรำของพวกข้าพระองค์กลายเป็นการร่ำไห้


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite