อิสยาห์ 18:2 - พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV2 ซึ่งส่งทูตไปโดยทางทะเล โดยเรือต้นกกบนน้ำ กล่าวว่า “เจ้าผู้สื่อสารที่รวดเร็วเอ๋ย จงไปยังประชาชาติที่ถูกกระจัดกระจายและถูกปอกเปลือก ยังชนชาติที่เขากลัวตั้งแต่แรก ยังประชาชาติที่เข้มแข็งและมักชนะ ซึ่งแผ่นดินของเขามีแม่น้ำแบ่ง” Gade chapit laPlis vèsyonฉบับมาตรฐาน2 ซึ่งส่งทูตไปโดยทางทะเล โดยเรือต้นกกบนน้ำ จงไป พวกผู้สื่อสารที่รวดเร็วเอ๋ย ไปยังประชาชาติหนึ่งที่คนมีร่างสูงและเกลี้ยงเกลา ไปยังชนชาติที่คนทั้งใกล้และไกลต่างเกรงกลัว ประชาชาติที่เข้มแข็งและกดขี่ผู้อื่น ซึ่งแผ่นดินของเขาถูกแบ่งด้วยแม่น้ำ Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย2 ซึ่งส่งทูตมาทางทะเล โดยเรือพาไพรัส ไปเถิดม้าเร็ว จงไปยังชนชาติที่ตัวสูงและผิวเนียนเกลี้ยง ซึ่งเป็นที่ครั่นคร้ามทั้งใกล้และไกล ชนชาติที่แข็งกร้าวและมีสำเนียงภาษาแปลกๆ ดินแดนของพวกเขาถูกแบ่งแยกด้วยแม่น้ำ Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย2 แผ่นดินนั้นส่งพวกทูตมาทางแม่น้ำไนล์ด้วยเรือที่ทำจากต้นกกที่แล่นมาบนน้ำนั้น ไป พวกผู้ส่งข่าวที่ว่องไวทั้งหลาย ไปหาชนชาตินั้นที่ร่างสูงและมีผิวเรียบ ไปหาคนพวกนี้ที่คนทั้งไกลและใกล้ต่างก็พากันเกรงกลัว เป็นชนชาติเข้มแข็งที่ชอบเหยียบย่ำชนชาติอื่นๆ เป็นแผ่นดินที่มีแม่น้ำหลายสายไหลผ่าน Gade chapit laพระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 19402 ที่ส่งราชทูตมาทางทะเล, โดยสารเรือทำด้วยต้นคล้ามาบนพื้นน้ำในท้องทะเล. ท่านราชทูตผู้ประเปรียว, จงกลับไปยังชนชาติสูงระหงและงามเรียบร้อย, และประชาชนอันเป็นที่เกรงขามแก่ประเทศใกล้ไกลเสียเถอะ, คือชนชาติที่แข็งแรงและกำความมีชัยไว้เสมอ, และเมืองของเขามีแม่น้ำหลายสาย. Gade chapit laพระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV)2 ซึ่งส่งบรรดาทูตไปโดยทางทะเล แล่นเรือที่ทำจากต้นอ้อทางสายน้ำ พวกผู้ส่งสาสน์ที่รวดเร็วเอ๋ย จงไปยังชนชาติที่มีร่างสูงและเกลี้ยงเกลา ไปยังชนชาติที่น่ากลัวทั้งใกล้และไกล เป็นประชาชาติที่เก่งกล้าและมีชัย มีแผ่นดินที่มีแม่น้ำขวางกั้น Gade chapit la |