Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




లూకా 9:55 - Konda: కొండ బాసదు నెగ్గి కబ్రు

55 యేసు వరి దరొట్‌ మహ్తండ్రె వరిఙ్‌ గటిఙ వెహ్తాన్.

Gade chapit la Kopi

ମାପୁରୁଦି ସତ୍‌ ବାକ୍ୟ ପୁନି ନିୟମ୍‌

55 ମାତର୍‌ ୱାନ୍‌ ମାର୍‍ଜି ବେସ୍‍ସି ୱାରିଙ୍ଗ୍‌ ଲାଗାତାନ୍‍ ମାରି ଇର୍‌ଆନ୍‌, ମିର୍‌ ଏଣ୍ତେସ୍‌ ନାନି ଆତ୍ମାଦି ଲୋକୁ, ଇକା ନେସ୍‌ଏଜିନା । ମନୁସ୍ୟପୁତ୍ର ଲୋକାଦି ଜିବନ୍‌ ସାପିସ୍‌ କିଦେଙ୍ଗ୍ ରେଏଣ୍ତ୍‍ ମାତର୍‌ ରକିୟା କିଦେଙ୍ଗ୍‌ ୱାତାମାନାନ୍‍ ।

Gade chapit la Kopi




లూకా 9:55
24 Referans Kwoze  

నాను ప్రేమిసిని విజేరిఙ్‌ బుద్ది వెహ్సి, సిక్సదాన్‌ దిదిజినా. అందెఙె నీను మన్సుదు నిజం ఆస ఆజి మన్‌అ. మరి మారు మన్సు పొందిజి నీ పాపమ్‌కు ఒప్పుకొడ్ఃజి డిఃసి సిఅ.


ఎయెన్‌బా మిఙి కీడు కితిఙ మర్‌జి వన్నిఙ్‌ కీడు కిమాట్. దూసిస్తిఙ మర్‌జి దూసిస్మాట్. ఆహె కిఏండ వరిఙ్‌ నెగ్గికెఙ్‌ రపిద్ ఇజి దేవుణుదిఙ్‌ వెహ్తు. ఎందనిఙ్‌ ఇహిఙ మిఙి దేవుణు బాణిఙ్‌ నెగ్గికెఙ్‌ దొహ్‌క్తెఙె, దేవుణు మిఙి దీవిస్తెఙె, వన్ని వందిఙ్‌ ఎర్లిసి ఇట్తా మనాన్.


అయావలెనె యేసు వెట మహికాన్‌ ఒరెన్‌ వన్ని కియు సాప్సి కుర్ద లాగిత్తాండ్రె పెరి పుజెరిఙ్‌ పణిమన్సి గిబ్బి తెవు కత్తాన్.


“సయ్తాను మిఙి పరిస కిజి తప్పదు సొన్‌ఏండ పార్దనం కిజి తెలి మండ్రు. ఆత్మ తయార్‌నె గాని ఒడొఃల్‌ సత్తు సిల్లెండ ఆజినాద్.”


అందెఙె పేతురు, “విజేరె మీ వందిఙ్‌ నిల్‌దెఙ్‌ అట్‌ఏండ డిఃస్తి సొహిఙ్‌బా, నాను ఎసెఙ్‌బా నిఙి డిఃసి సొన్‌ఎ”, ఇజి వన్నిఙ్‌ వెహ్తాన్‌.


అహిఙ, వాండ్రు పేతురు దరిఙ్‌ మర్‌జి బేసి, “ఓ సయ్‌తానా! నీను నఙి ఉండ్రి అడ్డు లెకెండ్‌ మని. నీ మన్సుదు మని సఙతిఙ్‌ దేవుణుబాణిఙ్‌ వాతిక ఆఎద్, లోకుర్‌ ఒడ్ఃబినికెఙె”, ఇజి వెహ్తాన్‌.


ఉండ్రె వెయుదానె నెగ్గి మాటఙ్‌, సయిప్‌ సీని మాటెఙ్‌ వాజినాద్. నా తంబెరిఙాండె, మీరు ఆహె మంజినిక ఆఏద్‌.


వారు పాపం కిత్తమనార్‌ ఇజి వాండ్రు కసితం వెహ్సి తోరిస్నాన్. ఎందానిఙ్‌ఇహిఙ, వారు నఙి నమ్మిఏర్.


సిసూర్‌ఙ లొఇ యాకోబు, యోహాను ఇనికార్‌ యాక సుడ్ఃతారె, “ప్రబువా, యా లోకురిఙ్‌ నాసనం కిదెఙ్‌ ఆగాసం దాన్‌ మాపు సిసు తపిస్తెఙ్‌ నిఙి ఇస్టమ్‌నెనా?”, ఇజి వెన్‌బాతార్.


నస్తివలె వారు మరి ఉండ్రి నాటొ సొహార్.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite