Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




లూకా 9:49 - Konda: కొండ బాసదు నెగ్గి కబ్రు

49 అయావలె యోహాను, “బోదకినికి, నీ సత్తుదాన్‌ దెయమ్‌కాఙ్‌ పోక్సి మహి ఒరెన్‌ వన్నిఙ్‌ మాపు సుడ్ఃతాప్. వాండ్రు మా వెట మనికాన్‌ ఆఎన్. అందెఙె మాపు వన్నిఙ్‌ అడ్డు కితాప్”, ఇజి వెహ్తాన్‌.

Gade chapit la Kopi

ମାପୁରୁଦି ସତ୍‌ ବାକ୍ୟ ପୁନି ନିୟମ୍‌

49 ଆବେଟ୍‌ ଜୋହନ ଇର୍‌ଆନ୍‌, “ଏ ଗୁରୁ, ମାପ୍‌ ଅରେନ୍‍ ୱାନିଙ୍ଗ୍‌ ନି ଦର୍‌ତାନ୍‌ ଦୁବା ଡ଼ିସିସ୍‍କିନିକା ସୁଡ଼ୁତାପ୍‍, ମାରି ୱାନ୍‌ ମା ଦଲ୍‍ତିକାନ୍‍ ଆଏନ୍‍ଆକା ୱାନିଙ୍ଗ୍‌ ତେବା କିତାପ୍‍ ।”

Gade chapit la Kopi




లూకా 9:49
10 Referans Kwoze  

“యా యేసు పేరు అసి బోదిన్మాట్’ ‌ఇజి మాపు మిఙి డటం బెద్రిసి వెహ్తాప్‌గదె. గాని మీరు యెరూసలేమ్‌దు విజు మీ బోద సాట్తిదెర్. సాతి వన్ని వందిఙ్‌ మాప్ వన్నిఙ్ ‌సప్తాప్ ‌ఇజి మీరు మా ముస్కు తప్పు ఇడ్ఃదెఙ్‌ సుడ్ః‌జినిదెర్”, ఇహాన్‌.


అందెఙె సిమొను, “ఓ బోదకినికి, రెయు విజు మాపు అరల ఆతాప్. గాని మఙి ఇనికబా దొహ్కుతె. అహిఙ్‌బా నీను వెహ్సిని మాట వజ వల్లెఙ్‌ పొక్నా”, ఇజి వన్నిఙ్‌ వెహ్తాన్‌.


యా లెకెండ్‌ వారు వరి పాపమ్‌కు ముస్కు మరి కుడుఃప్సి పూర్తి కిజినార్. అందెఙె కడిఃవేరిదు దేవుణు కోపం వరి ముస్కు మనాద్.


“నీ కియుదాన్‌ బాప్తిసం లాగె ఆదెఙ్, నఙి అవ్‌సరం గాని నీను బాప్తిసం లాగె ఆదెఙ్‌ నా డగ్రు వాతిదా?”, ఇజి యోహను వన్నిఙ్‌ అడ్డు కిదెఙ్‌ సుడ్‌తాన్.


ఆ రిఎర్‌ వన్ని బణిఙ్‌ సొన్సి మహిఙ్, పేతురు యేసుఙ్, “బాబు, మాటు ఇబ్బె మనిక గొప్ప నెగెద్. అందెఙె నిఙి ఉండ్రి మోసెఙ్‌ ఉండ్రి ఏలియెఙ్‌ ఉండ్రి మండ్రెఙ్‌ మూండ్రి గుడుఃసెఙ్‌ తొహ్‌నాప్.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite