Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




లూకా 8:49 - Konda: కొండ బాసదు నెగ్గి కబ్రు

49 యేసువర్గిజి మహివలెనె, యాయెరు ఇండ్రొణికాన్‌ ఒరెన్‌ వాతండ్రె, “నీ గాలు సాతాద్. బోదకినివన్నిఙ్‌ మరి వందిస్మ”, ఇజి వన్నిఙ్‌ వెహ్తాన్‌.

Gade chapit la Kopi

ମାପୁରୁଦି ସତ୍‌ ବାକ୍ୟ ପୁନି ନିୟମ୍‌

49 ଜିସୁ ଆୟା ମାଟା ଇନିୱାଲେ ପାର୍‌ତନା ଇନ୍‍ଡ୍ରଣି ପେରିଲୋକା ଇନ୍‍ଡ୍ରଣାନ୍‍ ଅରେନ୍‍ ୱାଜି ଇର୍‌ଆନ୍‌, “ମି ଗାଡ଼ି ସାତାତ୍‍ନି, ଗୁରୁଙ୍ଗ୍‍ ମାରି କାସ୍ଟୁ ସିମା ।”

Gade chapit la Kopi




లూకా 8:49
9 Referans Kwoze  

అందెఙె యేసు వరివెట సొహాన్. వాండ్రు ఇల్లు డగ్రు వాతాన్. అయావలె సతాదిప కూలెఙ, “మీరు యేసు బాన్‌ సొన్సి ఈహు వెహ్తు, “ప్రబువా, నీను వందమా. నా ఇండ్రొ నీను వాదెఙ్‌ నాను ఏపటితికాన్‌ ఆఏ.


అయావలె వాండ్రు లొఇహాన్‌, “నఙి బాద కిమ. సెహ్‌ల కెహ్త మనాద్. నా ఇజ్రి కొడొఃర్‌ నా వెట నిద్ర కిజినార్. నిఙ్‌జి సీదెఙ్‌ నాను అట్‌ఎ”, ఇజి వెహనండ్రా?


యేసు యా మాటెఙ్‌ వరి వెట వెహ్సి మహివలె, యూదురి మిటిఙ్‌ కిని ఇండ్రొణి ఒరెన్‌ అతికారి వాతండ్రె వన్ని ఎద్రు ముణుకుఙ్‌ ఊర్‌జి, “నా గాలు యెలె సాతాద్. నీను వాజి నీ కియు దని ముస్కు ఇడ్ఃఅ. అది బత్కినాద్”, ఇజి వెహ్తాన్‌.


యేసు అక్క నెస్తాండ్రె, “యా బోదెలి నా వందిఙ్‌ ఉండ్రి నెగ్గి పణి కితాద్‌ మీరు ఎందనిఙ్‌ దన్నిఙ్‌ అర్ల కిజినిదెర్‌?


నస్తివెలె ఉండ్రి యూదురి మీటిఙ్‌ ఇండ్రొణి అతికారి యాయీరు ఇని ఒరెన్‌బానె వాతాన్. వాండ్రు యేసు డగ్రు వాజి వన్ని పాదమ్‌కాఙ్‌ మాడిఃస్తాండ్రె, నా ఇజ్రి గాలు సాజినాద్, దయకిజి నీను వాజి అది బత్కిని వజ దని ముస్కు కిక్కు ఇడ్ఃజి నెగెణ్‌ కిఅ, ఇజి బతిమాలితాన్.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite