Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




యోహాను 9:22 - Konda: కొండ బాసదు నెగ్గి కబ్రు

22 వన్ని అయిసి అపొసిర్‌ ఆహె వెహ్తార్‌. ఎందానిఙ్‌ ఇహిఙ వారు యూదురి అదికారిఙ తియెల్‌ ఆతార్. యా యూదురు ఉండ్రి తిరుమానం కిత మహార్‌. ఎయెన్‌బా యేసు క్రీస్తు ఇజి ఒప్పుకొటిఙ వన్నిఙ్‌యుదురి మీటిఙ్‌ ఇండ్రొదాన్‌ వెల్లి కిదెఙ్‌ ఇజి.

Gade chapit la Kopi

ମାପୁରୁଦି ସତ୍‌ ବାକ୍ୟ ପୁନି ନିୟମ୍‌

22 ୱାନି ବୁବାସି ଆଇସି ଜିହୁଦି ନେତାରିଙ୍ଗ୍‌ ତିଲାଜିମାର୍ହାର୍‍ଆକା ଇୟାୱିଜୁ ମାଟା ଇର୍ହାର୍‌, ଇରିଙ୍ଗ୍‌ ଜଦି ଏନ୍‌ ୱାନିଙ୍ଗ୍‌ ମସିହ ଇଜି ମାନାନାର୍‌, ଆରିଙ୍ଗ୍‌ ୱାନ୍‌ ପାର୍‌ତନା ଇଲ୍‌ତାନ୍‌ ସପାନାନ୍‍ ଇଜି ତାନି ଆଗ୍‌ଡ଼ି ଜିହୁଦିର୍‌ ଉଣ୍ତ୍ରେମାଟା ଆତାମାର୍ହାର୍‍ ।

Gade chapit la Kopi




యోహాను 9:22
24 Referans Kwoze  

వారు మిఙి యూదురి మీటిఙ్‌ఇల్కాణిఙ్‌వెల్లి కినార్. మిఙి సప్నికాన్‌ఎయెన్‌బా, వాండ్రు దేవుణుదిఙ్‌ సర్ద కిజిన ఇజి ఒడిఃబిని కాలం వాజినె.


గాని యూదురిఙ్‌ తియెలాజి, ఎయెర్‌బా వన్ని వందిఙ్‌ డటం వెహ్‌ఏతార్.


లోకు మరిసి ఆతి నఙి నమ్మితి వందిఙ్‌ లోకుర్‌ మిఙి దూసిసి కేట కినార్. నిందెఙ్‌మొప్సి నీను సెఇక ఇజి వెహ్సి నెక్న పొక్నార్. అయావలె మీరు గొప్ప వారు.


దన్నిఙ్‌ వారు, “నీను పాపమ్‌దానె పుట్తికి. ఏలు మఙి నెస్‌పిస్తెఙ్‌ వాజినిదా?”, ఇజి వెహ్తరె వన్నిఙ్‌వెల్లి కితార్.


గాని పహ్కిదికార్, దేవుణు ముస్కు నమకం సిల్లికార్, సెఇ పణిఙ్‌ కినికార్, లోకురిఙ్‌ సప్నికార్, రంకు బూలానికార్, గార్డి కినికార్, బొమ్మెఙ మాడిఃస్నికార్, విజు రకమ్‌ది అబద్దం వర్గినికార్, నిన్నికార్‌ విజేరె గందకమ్‌దాన్‌ సిసు కసిని సెరు నన్ని బాడ్డిదు అర్పె ఆనార్. అక్క వరి వంతు. యాకదె రుండి సావు.


సఙమ్‌దికార్‌ గమాలియేలు వెహ్తి మాటదిఙ్‌ ‌ఒపుకొటార్. వారు అపొస్తురుఙ్‌ ‌కూక్‌పిసి వరిఙ్‌ కొరెడెఃదాన్‌ డెఃయ్‌బిసి యేసు పేరు అసి ఎసెఙ్‌బా బోదిస్మాట్‌ ఇజి డటం వెహ్సి వరిఙ్ ‌డిఃస్తార్.


‘యా నమ్మితికార్ ‌ఎస్సొనొ నెగ్గికార్‌’ ఇజి లోకుర్ ‌వెహ్తార్‌. అహిఙ్‌బా మరి ఎయెర్‌బా నమ్మిత్తికార్‌ వెట కూడ్ఃదెఙ్‌ తియెల్‌ ఆతార్.


అయావలె వారు పేతురుఙ్‌ యోహనుఙ్‌ ‌లొఇ కూక్తారె, “ఎసెఙ్‌బా యేసు పేరు అసి వెహ్మాట్. యేసు పేరు అసి బోదిస్మాట్”, ఇజి ఆడ్ర సితార్.


అయా ఆదివారమ్‌నె, పొదొయ్‌ సిసూర్‌కూడిఃతారె, సేహ్ల కెహ్సి బస్త మహార్‌. ఎందానిఙ్‌ ఇహిఙ, వారు యుదురిఙ్‌ తియెల్‌ఆతార్. యూదురు వరిఙ్‌అదికారుఙ ఒపజెప్నార్‌ ఇజి. నస్తివలె యేసు వాతండ్రె వరినడిఃమి నిహండ్రె, “సమాదనం కల్గిపిద్”, ఇజి వెహ్తాన్‌.


యోసేపు ఇనికాన్‌ ఒరెన్‌ మహాన్‌. వాండ్రు అరిమతియ ఇని పట్నమ్‌దికాన్. వాండ్రు యేసు సిసూ ఒరెన్. గాని వాండ్రు అయాక ఎయెరిఙ్‌బా వెహ్‌ఏతాన్. ఎందానిఙ్‌ ఇహిఙ, వాండ్రు యూదురిఙ్‌ తియెల్‌ ఆతార్. వెన్కా వాండ్రు యేసు పీనుగు సిలువదాన్‌ డిఃప్సి సమాది కిదెఙ్‌ పిలాతుఙ్ ‌సెల్‌వ లొస్తాన్. సెల్వ సితిఙ్‌ వాండ్రు వాతండ్రె మొడః ఒతాన్.


యెరూసలెమ్‌దాన్‌ యూదురి పెద్దలిఙు, యోహాను డగ్రు పుజెరిఙు ని లేవి జాతిదు మన్ని వరిఙ్‌ పోక్తార్. “నీను ఎయెన్‌ ఇజి వెహె ఆజిని?”, ఇజి వెన్‌బాదెఙ్‌ వరిఙ్‌ పోక్తార్. నస్తివలె యోహను ఈహు వరిఙ్‌ సాక్సి వెహ్తాన్‌. “నాను క్రీస్తు ఆఏ”, ఇజి నెగ్రెండ వెహ్తాన్‌.


యా యూదురు అదికారిఙు, వీండ్రు గుడిఃదాన్‌ మహాన్‌. వీండ్రు ఏలు రెకె ఆతండ్రె బేసినాన్‌ ఇజి నమ్మిఏతార్. అందెఙె వారు వన్ని అయిసి అపొసిఙ్‌ రపిస్తార్.


గాని ఏలు వాండ్రు ఎలాగ బేసినాన్‌ ఎయెన్‌వన్ని కణుకు రెక్తాన్‌ఇన్నిక మాపు నెస్‌ఎప్. వాండ్రు బుద్ది వాతికాన్‌గదె. వన్నిఙ్‌వెన్‌బాదు. వాండ్రు వన్నిఙ్‌జర్గితిక వెహ్నన్”, ఇజి వెహ్తార్‌.


అయా గుడ్డిదాన్‌ మహివన్నిఙ్‌ పరిసయ్‌రు వెల్లి కిత్తార్‌ ఇజి యేసు విహన్. వాండ్రు వన్నిఙ్‌ సుడ్ఃతివెలె, “నీను లోకు మరిసిఙ్‌ నమిజినిదా?”, ఇజి వెన్‌బాతాన్.


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite