అపొస్తు 23:1 - Konda: కొండ బాసదు నెగ్గి కబ్రు1 పవులు సంహద్రి సఙమ్దివరిఙ్ తినాఙ్ సుడ్ఃజి ఈహు వెహ్తాన్, “తంబెరిఙాండె, గడిఃస్తి సొహి దినమ్కు విజు నాను దేవుణు ఎద్రు నా గర్బం గదిస్ఏండ మహ”. Gade chapit laମାପୁରୁଦି ସତ୍ ବାକ୍ୟ ପୁନି ନିୟମ୍1 ପାଉଲ ପେରିସବା ତରିନ୍ ସିଦା ସୁଡ଼୍ଜି ଇର୍ହାନ୍, “ଏ ଇସ୍ରାଏଲ୍ତି ତଡ଼ାନ୍କୁ ! ନେର୍ ସାନ୍ଦି ମାପୁରୁଦି ଆଗ୍ଡ଼ି ନାନୁ ଏଣ୍ତେସ୍ ଜିତାମାନା, ଆୟା ବିସୟ୍ତାନ୍ ନା ମନ୍ ପୁରା ନେଗିକା ।” Gade chapit la |
మాపు సిగు లాగ్జిని డాఃఙిజి కిజిమహి పణిఙ్ డిఃస్త సిత్తాప్. మాపు మోసెం కిదెఙ్ ఇజి సుడ్ఃఎప్. మాపు దేవుణు మాట మని లెకెండ్ దనిఙ్ మారిస్ఎండ వెహ్సినాప్. మాపు మొసెం కిదెఙ్ ఇజి సుడ్ఃఏప్. మాపు దేవుణు మాట మన్ని లెకెండ్ మారిస్ఏండ వెహ్సినాప్. అక్కాదె ఆఏండ నిజమాతికెఙ్ విజెరిఙ్ నెసిని లెకెండ్ వరి గర్బమ్దిఙ్ ఎద్రు మఙి మాపె నెగెండ దేవుణు ఎద్రు బత్కిజినాప్.
యూద పెద్దెల్ఙ పెరి సఙమ్లొఇ సెగొండార్ పరిసయ్రు, సెగొండార్ సదుకయ్రు ఇజి పవులు నెస్తాన్. నెస్తాండ్రె వెనుక పవులు డటం వెహ్తాన్, “తంబెరిఙాండె, నానుబా పరిసయ్ వాండ్రునె, పరిసయ్వన్నిఙ్ పుట్తికాన్. దేవుణు సాతివరిఙ్ నిక్నాన్ ఇజి నాను నమ్మిజిన. అక్క నాను ఎద్రు సుడ్ఃజి మంజిన. దన్నివందిఙ్ నాముస్కు తప్పు మొప్సి తీర్పు కిజినార్”.
గాని ఏలు నాను మిఙి వెహ్నిక ఇనిక ఇహిఙ ఎయెన్బా, మరి ఒరెన్ వన్ని ముస్కు కోపం ఆతిఙ వన్నిఙ్ తీర్పు వానాద్. ఎయెన్బా మరి ఒరెన్ వన్నిఙ్ “పణిదిఙ్ రెఇకి”, ఇజి వెహ్తిఙ వాండ్రు సన్హద్రి సఙం ఎద్రు దన్ని వందిఙ్ సమాదనం వెహ్తెఙ్వలె. ఎయెన్బా మరి ఒరెన్ వన్నిఙ్ “బుద్ది సిలికి”, ఇజి వెహ్తిఙ, వాండ్రు ఎలాకాలం సిసు కసి మంజిని బాడిఃదు అర్న మంజినాన్.