Atos 10:2 - Kadiwéu New Testament2 Cornélio ɡ̶oneleegiwa ane deemitetibige Aneotedoɡ̶oji, codaa iditawece loiigiwepodi idioka limedi modoɡ̶etetalo Aneotedoɡ̶oji. Codaa owidi dinyeelo ane yajigo me yaxawa madewetedi miditaɡ̶a noiigi judeu, codaa idioka limedi me yotaɡ̶aneɡ̶e Aneotedoɡ̶oji. Gade chapit la |
Naɡ̶a oniniɡ̶odi, modita, “Niɡ̶ijo goloneegi anodita Cornélio ɡ̶odiiɡ̶e me janagaɡ̶ataɡ̶awa. Cornélio ɡ̶oneleegiwa ane iɡ̶enaɡ̶a, ane doɡ̶etetalo Aneotedoɡ̶oji. Codaa inatawece judeutedi odeemitetibige. Ica aanjo ane dibatema iniokiniwateda Aneotedoɡ̶oji ibodicaxi Cornélio me leeditibige meniditaɡ̶awa memii digoida liɡ̶eladi eotibige me wajipatalo ɡ̶adotaɡ̶a.”
Ǥoniotagodi Aneotedoɡ̶oji, aɡ̶ica ini ane daɡ̶a deemitetibigaɡ̶aji. Codaa aɡ̶ica ini ane daɡ̶a doɡ̶etetaɡ̶awa, leeɡ̶odi akamokakaamita me diɡ̶icata ɡ̶abatiigi codaa makaami ane yapidi. Inoatawece ane noiika enagitibeci makaamitaɡ̶a, odoɡ̶etetaɡ̶awa digoina ɡ̶adodoe. Igaataɡ̶a inatawece joɡ̶onadi niɡ̶inoa ɡ̶adoenataka me iɡ̶enaɡ̶a.”
Odaa Paulo eɡ̶idaaɡ̶ee me dotaɡ̶a, odaa jeɡ̶ee, “Inioxoadipi, anida anenitege licoɡ̶egi Abraão, codaa akaamitiwaji anakaami eletidi noiika, anoɡ̶eetetalo Aneotedoɡ̶oji. Aneotedoɡ̶oji niwakateetedibigoɡ̶oji okotawece niɡ̶ida natematigo, niɡ̶inoa lotaɡ̶a aneetece Aneotedoɡ̶oji anodaaɡ̶ee meote me ɡ̶adewikitace.
Digoida nigotaɡ̶a Jope onani aca iwaalo aneyiwaɡ̶adi Ǥoniotagodi. Naɡ̶ani iwaalo one liboonaɡ̶adi Tabita, eledi liboonaɡ̶adi me Dorcas, nioladi greegotedi amina anejinaɡ̶ata “Oticaɡ̶anigo”. Naɡ̶ajo iwaalo onidioka limedi me yaxawa niɡ̶icoa madewetedipi, codaa meote owidi eletidi loenatakatema anele niɡ̶ica madewetedipi.
Odaa jiɡ̶idaaɡ̶ee naɡ̶a wakamaɡ̶a iditawece niɡ̶ijoa lapoli oko anonakato Ǥoniotagodi digoida nipodigi Judéia, nipodigi Galiléia, codaa me Samaria. Codaa eliwaɡ̶atakaneɡ̶egi jeɡ̶epaanaɡ̶a ili, codaa odeemitetigilo Ǥoniotagodi niɡ̶ina mowote inoatawece ane loenataka. Odaa Liwigo Aneotedoɡ̶oji ja yeloodaɡ̶atee laaleɡ̶ena, codaa niɡ̶idiwa lapoli ɡ̶onioxoadipi idiokaanaɡ̶a limedi mepaanaɡ̶a eliodi.