Biblia Todo Logo
Bib sou entènèt

- Piblisite -




Шусьӧгъяс 19:29 - Коми Библия 2023

29 Мывкыдлунсӧ омӧльтысьӧс мыждӧм виччысьӧ, мывкыдтӧмлысь мышкусӧ – орс.

Gade chapit la Kopi




Шусьӧгъяс 19:29
17 Referans Kwoze  

Вӧвлы – орс, осёллы – домповод, а вежӧртӧмлы – ньӧр.


Вежӧра мортлӧн вомас мывкыдлун, вежӧртӧмлы мышкуас ньӧр инмӧ.


[Пиӧй!] Тэ кӧ мывкыд морт, тэныд [да матыссаыдлы] таысь бур, мывкыдлунсӧ кӧ омӧльтан, ачыд сьӧкыдсӧ нуан. [Ылӧдчысьлӧн сёрниыс – тӧв пӧльыштӧм кодь, лэбач бӧрся вӧтлысьӧм кодь, ӧд сійӧ эновтӧ виноград йӧрӧ нуӧдан туйсӧ, вошӧ да ассьыс видз-мусӧ оз аддзы. Сійӧ ватӧм овтӧминті ветлӧ, косьмӧм муяс вуджӧ, абутӧмторсӧ чукӧртӧ.]


Ӧд Господь чирыштӧ сійӧс, кодӧс радейтӧ, нӧйтӧ сійӧс, кодӧс пи туйӧ пуктӧ.


сыысь, мый водзӧ оз нин лоны дзескӧдысьяс, омӧльтысьяс бырасны, лёк вӧчысьясӧс лоӧ бырӧдӧма,


Сідзкӧ, дугдӧй лёкӧдны тайӧ юӧрсӧ, медым тіян кӧртӧдъясныд эз зэлавны ёнджыка на. Ӧд ме кывлі Ыджыдсянь, Господь Саваофсянь, мый тайӧ мусьыс ставсӧ лоӧ бырӧдӧма.


Вежӧртӧм морттӧ сёрниыс зык-венӧ кыскас, вомыс тышкасьӧмӧдз вайӧдас.


Вежӧртӧмӧс сё пӧв кучкӧм дорысь бурджык вежӧраӧс чирыштны.


Начкыны нуӧдан ӧш моз, [чеп йылӧ домалӧм пон моз,] лыйлыны нуӧдан кӧр моз зонмыд ань бӧрся муніс.


Омӧльтысьясӧс Господь омӧльтӧ, а рамъяс дінӧ Сійӧ буралӧ.


Мыжаӧс кӧ шуӧма нӧйтны, ёрдысь мед тшӧктас сылы водны му вылӧ. Ёрдысь водзын сылы мед кучкасны сы мындаысь, мыйта колӧ кучкыны мыж сертиыс.


Шуда сійӧ, коді оз ов лёк вӧчысь моз, оз ветлы мыжаяслӧн туйӧд, оз пукав Енсӧ омӧльтысьяслӧн чукӧрын.


Елисей бергӧдчис налань, видзӧдліс на вылӧ да ёрис Господь нимӧн. Сэки кык ош петісны вӧрсьыс да косявлісны зонпосни пӧвстысь нелямын кык зонкаӧс.


«Дыр-ӧ на ті, мывкыдтӧмъяс, кутанныд овны мывкыдтӧма, ті, омӧльтысьяс, – омӧльтны мывкыдлунсӧ, а ті, вежӧртӧмъяс, – мустӧмтны тӧдӧмлунсӧ?


Та вӧсна ме кута серавны, кор ті кутанныд сьӧкыдсӧ нуны, кута нимкодясьны, кор тіянӧс полӧмыс босьтас,


Swiv nou:

Piblisite


Piblisite