1 เทสะโลนิกา 5:3 - Iu-Mien Thai3 หฒวัง เมี่ยน ก๊อง, “ถาย-แป้ง อ๊ะโล่ะ! ไม้ หฒุ กั้ม เหฑีย อ๊ะ,” วั้ว หฒั่น นิ่น บัว ฯฒฯ เลี่ยม เฒ่ย หฒุ เหมียด, ฮนั้ง มเซียะ ตอน เลี่ยม เฒ่ย มุน กู้งว์า นอ. ไม้ ไฮ่ เปย๋า ไม้ ดุ๊ด. Gade chapit laIu-Mien Old3 zwavj myenb kxvq, “Taaib pcvb a'q lo'b! maiq zu'g kamb Riaj a'q,” uaq zang ninb Bua zyrug lyemb zeib zu'g myetg, Navq msia'q txn lyemb zeib mun kub vwaad nx. maiq haib pyauj maiq Dutq. Gade chapit laIu-Mien New3 Zuangx mienh gorngv, “Taaix-baengh aqv loh! Maiv zuqc gamh nziex aqv,” wuov zanc ninh mbuo ziouc liemh zeih zuqc mietc, hnangv m'sieqv dorn liemh zeih mun gu'nguaaz nor. Maiv haih biaux maiv ndutv. Gade chapit laฉบับอักษรลาว3 ຕສວັ໋ງ ມ່ຽນ ກ໊ອງ, “ຖາຍ-ແປ້ງ ອ໊ະ ໂລ່ະ! ໄມ້ ຕສຸ ກ້ຳ ເດສ໋ຍ ອ໊ະ,” ວົ້ວ ຕສັ່ນ ນິ່ນ ບົວ ຕສ່ຽວ ລ່ຽມ ເຕສີ້ຍ ຕສຸ ໝຽດ, ຮນັ້ງ ມເຊັຍ ຕອນ ລ່ຽມ ເຕສີ້ຍ ມຸນ ກູ້ ງວ໌າ ນໍ. ໄມ້ ໄຮ່ ເປຢົ໋າ ໄມ້ ດຸ໊ດ. Gade chapit la |