ZAKHARIA 4:14 - Alkitab Singog In Mongondow Masa In Tanaa14 Dá sia in noguman bui, “Tua in intau doyowa inta ain piniḻí i Tuhan inta nomaḻí kon dunia naa bo inta sinundú sin mogundoi kon i-Nia.” Gade chapit la |
Ki Tuhan in noguman, “Ei intau in Yerusalem, bayádon bo ritakaidon in musungmu mita! Baḻíon-Kubí moropot in moiko naonda bo sapi inta tungoinea uatoi bo konukunea in bitú. Moiko in morimumudbí kon mobayong in bangusa, bo kaoyúonan inta nouḻí monia kon pinogagowan in posumbabí monimu kon i-Nakó, ki Tuhan in dunia naa.”
Naonda bo singa inta noitukat magí nongkon kayuon moromon kon diug in Ongkag in Yordan bo namangoi in rawang pinopokaanan kon domba, natuata in Akuoi mamangoi bo baḻíon-Ku in intau in Edom baḷú moḷagui nongkon butá monia. Bo piḻíon-Ku in itoi tobatú sin momarenta kon bangusa tatua. Ki ine degá in motaau potongkaion kon i-Nakó? Ki ine in mokobaḻí mopelekara takin-Ku? Degá oyúon in itoi in motaau moḷawang kon i-Nakó?
Diá noonggot kon tua ki Tuhan noguman kon i Samuel, “Dapotpa in toonu iko umuran mokuyang in gina tongá popisí in ki Saul? Sia tua in diá bidon ináku-Ku datu in Israel! Tanaa in pogamádon kon ḷana in zaitun bo bayádon kon Betlehem, kon intau inta ki Isai in tangoinea, sin ki adínea tobatú ain piniḻí-Ku nobaḻí datu.”
Onda intua ki Samuel nogamá kon kendi inta kon bonu in ḷana zaitun, bo ḷana zaitun tatua pinopobutak kon uḷu i Saul, bo inayokannea in ki Saul poḷat noguman, “Ki Tuhan ain nopobaḻí kon inimu datu kon Israel umat-Nea. Iko in momarentabí kon umat-Nea bo moḷukad kon i monia nongkon musung mita monia. Naa in mobaḻí tomponuot kon inimu kon ki Tuhan in nomiḻídon kon inimu mobaḻí datu kon Israel umat-Nea:
Oyúon in nabi tangoinea in ki Elia. Sia in nongkon Tisbe, kotá tobatú kon butá in Gilead. Kon singgai tobatú namangoi in sia kon i Datu Ahab bo noguman, “Pinodoyon kon i Tuhan inta nobiag, Allah inta sinumba in intau in Israel bo inta pinogundoianku, akuoi in mopotaau in naa kon i Tuang, kon bonu in doyowa andeka toḷu notaong moiduduimai naa in diábí in oḷú andeka uyan tongopiḻikmai, koḻikudbí in aka pogumankudon.”